El origen de esta tendencia data de la antigua Roma.
La arquitectura de este edificio data de un período de gran renacimiento cultural.
The architecture of this building dates back to a period of great cultural revival.
Limoges tiene una larga historia que data de la Edad Media.
Limoges has a long history dating from the early middle ages.
El uso del viento como fuente de energía data de muchos siglos atrás.
The use of wind as a source of energy dates from centuries ago.
Es una escuela prestigiosa que data de los días de los dragones.
También conserva la receta tradicional que data de los tiempos feudales.
Es un poblado antiguo cuya iglesia data de principios de la colonia.
An ancient township who's church dates from the beginning of the colony.
El contenido periodístico es deportivo con cápsulas y data de música y deportes.
The journalistic content is sporting with capsules and dates from music and sports.
Sheffield tiene una rica historia que data de los tiempos pre romanos.
Su implicación con la teosofía y la filosofía oriental data de este periodo.
His involvement with theosophy and Eastern philosophy dates from this period.
La producción de este oro líquido en Chequia data de hace varios siglos.
The production of beer in the country dates back to many centuries.
La pieza data de un período tumultuoso en la vida personal de Munch.
The work dates from a tumultuous period in Munch's personal life.
El Roseleighhouse data de época victoriana y conserva muchas características originales.
Roseleighhouse dates back to the Victorian period and retains many original features.