Examples with "desprogramado de" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Primero tenía que ser desprogramado de los mixtos, a menudo contradictorias, falsas enseñanzas, de mi juventud, de una serie de confesiones y declaraciones de fe.
First I had to be deprogrammed from the mixed, contradictory, often false teachings of my youth from a number of denominations and statements of faith.
Andere resultaten
Desprogramada de viejas memorias, el agua incorpora estas nuevas frecuencias para transportarlas a lo largo de todo su ciclo.
En el segundo cono, el agua, desprogramada de memorias y cargada con las nuevas frecuencias, sale para cumplir su cometido. Y... la creación continúa.
Entering the second cone, the water, deprogrammed of its memories and charged with new frequencies, issues forth to carry out its mission.And... creation continues.
Defiéndete contra un ejército de robots desprogramados.
Él fue desprogramado después de que él se durmió por agotamiento y chocó mientras manejaba una guagua tipo van o furgoneta para recolectar fondos.
He was deprogrammed after he fell asleep from exhaustion and crashed while driving a fund-raising van.
Es tu deber asegurarte de que antes de casarte tu novia haya sido apropiadamente desprogramada en contra de las tácticas de temor y culpabilidad de la Watchtower.
It is your duty to make sure that before you get married, your girlfriend has been properly deprogrammed against Watchtower fear and guilt tactics.
De hecho, estoy contra el tiempo para ser desprogramado antes de que empiecen a suceder los eventos programados, como la ley marcial en los Estados Unidos.
I am actually in a race against time to be de-programmed before the events like martial law in start to happen.
El 12 de junio sufrió un accidente en vuelo el C-712 y, aunque pudo regresar a la base, fue desprogramado y dado de baja poco después.
On June 12, the C-712 suffered an accident while in flight and, although it managed to return to its base, it was retired and retired from service shortly afterwards.
Y luego de cinco largos años mi familia me había desprogramado.
And after about five long years my family had me deprogrammed.
Los barcos desprogramados alineaban la costa, ya no llevando a marineros en emocionantes viajes.
The demobilised boats lined the shore, no longer taking sailors on exciting journeys.
Ex-miembros desprogramados del culto declaran que Seth tiene poderes mágicos.
Deprogrammed ex-members of the cult describe Seth as having magical powers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.