Trabajó duro para ser un digno sucesor en el negocio de su padre.
He worked hard to be a worthy successor to his father's business.
La eligieron porque parecía ser un digno sucesor del director fundador.
They chose her because she seemed a worthy successor to the founding director.
Aquí la naturaleza se enseña como algo vivo, único y digno...
Here nature is presented as something living, unique, and worth...
La crisis actual en el corazón de los asaltos al trabajo digno.
Current crisis at the heart of the assaults to decent work.
Para ellos, tener un nivel de vida digno es un sueño.
For them, a decent standard of living is a dream.
Le preocupa no llegar nunca a ser un digno sucesor de su talentoso mentor.
He worries he'll never be a worthy successor to his talented mentor.
La nueva directora quiere ser un digno sucesor de su querido predecesor.
The new principal wants to be a worthy successor to her beloved predecessor.
Su principal preocupación es ser un digno sucesor de una líder tan visionaria.
Her main concern is being a worthy successor to such a visionary leader.
Es difícil ser un digno sucesor cuando todos adoraban al anterior gerente.
It's hard to be a worthy successor when everyone adored the previous manager.
El anciano se propuso nombrar a un digno sucesor durante la reunión final.
The elder aimed to anoint a worthy successor during the final meeting.
Estaba decidido a demostrar que era digno del cargo más alto.
He was determined to prove himself worthy of the top job.
La autoestima viene de una cosa - pensar que usted es digno.
Self-worth comes from one thing - thinking that you are worthy.
Ya teníamos un producto acabado, muy digno y a buen precio.
We already had a finished product, worthy and good price.