Examples with "digo... aquellos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se posan como tus compatriotas, sin embargo, Yo os digo... aquellos son como los escorpiones repletos de venenos intoxicantes de subjetividad y esnobismo.
They pose as your compatriots yet I say unto you... they are as the scorpions filled with the venomous poisons of subjectivity and snobbery.
Andere resultaten
Yo digo... Aquél o aquella quien espera por condiciones perfectas para entrar en los Abundantes Pastizales de Mi Padre de Gracia y Misericordia... que éstos se dejarán morir de hambre por su inconsciencia.
I say... He and she who wait upon the perfect conditions to enter My Father's Bountiful Pastures of grace and mercy... these shall starve themselves into unawareness.
Y, te digo... para aquellos con oídos listos para nuestro consejo y colaboración... y ojos listos y puros sin adulterar... receptáculos del alma para Su Verdadera Visión... que debes volverte perfecto, incluso como tu Padre Es, en Su Pensamiento Iniciático y Perfección...
And, I tell thee... for those with ears made for our counsel and eyes made pure and receptacles for His true sight... that ye must become perfect, even as your Father is in His Initiatory Thought and Perfection...
Sólo te digo que aquellos hombres... sentados en una mesa, puedes verlos por sobre mi cabeza... son del FBI.
I'm just telling you that those men, sitting at a table, you can see them over my head, they are with the FBI.
Aquellos de mis lectores que estén preocupados por lo que digo... Voy a explicar el por qué.
For those of my readers who might be concerned, I want to explain why.
Por último, les digo... que alcanzan el éxito aquellos que lo intentan... y no dejan de intentarlo.
I say to you finally in life, success is achieved by those who try and keep trying.
Solo digo... que, a lo largo del camino, perdí a aquella niña de grandes ojos de Muskegon.
I'm just saying, somewhere along the way, I lost that wide eyed girl from Muskegon.
Y a todos aquellos que me odian porque... le quité la vida a un niño inocente, les digo...
And to those of you who hate me because I took the life of an innocent, young boy, I say...
¿quieres que te diga cualquier... cosa o que esté preocupado de que... aquello que digo podría herirte?
You want me to censor every sentence or keep wondering if what I say might hurt you?
Y para todos aquellos que me odien por haberle quitado la vida a un chico joven e inocente, Yo digo...
And to those of you who hate me Because I took the life of an innocent, young boy, I say... Katherine!
Para todos en Koreatown, para aquellos que nacieron aquí y los que lo eligieron como su hogar, yo digo...
To all of Korea town, those who were born here and those who have chosen to make this your home, I say... Welcome.
"A mi corazón"colmado de esperanza "le digo..."Por amor de todo aquello que es importante "en esta roca en el remoto universo..." ¿quién soy?
To my heart, knotted with hope, I say: For the love of all that is most important on this rock in the far reaches of the universe, who am l?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.