Examples with "dudas... pero" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Debo confesar, tenía mis dudas... pero al final todos pasaron mis pruebas.
I confess, I had my doubts, but in the end, you passed my every test.
Entiendo sus dudas... pero les recuerdo que están aquí... por los bienes que mi padre les otorgó.
I understand your let me remind you that you are here because of the gifts bestowed upon you by my father.
Totalmente opuesto tengo mis dudas... pero están las fotos de la boda y yo entre sus brazos, cuando nací...
I have my doubts... but there are photos of the wedding and of me in his arms, when I was born...
Sufrimiento habrá, dolor habrá, agotamiento y más obstáculos de los que puedo contar, sin dudas... pero habrá también alegría, sonrisas, risas, corazón y habrán más joyas humanas de las que puedo contar.
There will be suffering, pain, exhaustion and more obstacles than I can count, without a doubt... but there will also be joy, smiles, laughter, heart and more human gems than I can count.
Al principio, quizás tengas dudas... pero, a la larga, genial.
Like, well, you know, at first you might flinch, but then, I think, in the long run, great stuff.
"Trabajo duro, fracasos, dudas... Pero también muchas conversaciones, confianza mutua y diversión, todo al mismo tiempo".
"Hard work, losses, doubt, but likewise many conversations, mutual trust, and fun, everything that binds people together."
Walter, sé Io que piensas de las pruebas... y sé que Peter también tiene dudas... pero también sé que eres consciente de que son importantes.
Walter, I understand how you feel about this testing. And I know that Peter is reticent as well. But I also know that you understand why these tests are so important.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.