Examples with "el programa indicaba" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Señalaron con satisfacción que en el programa se indicaba claramente una concentración en esferas fundamentales del temario económico y social del país.
They pointed out with satisfaction that the programme clearly showed a concentration on key areas of the country's economic and social agenda.
En el Programa también se indicaba que debía reforzarse la cooperación internacional en la formulación y aplicación de políticas macroeconómicas para dotar de una mayor coherencia y uniformidad a las políticas internas.
The Agenda also stated that international cooperation in the formulation and implementation of macroeconomic policies should be reinforced with a view to promoting greater coherence and consistency of domestic policies.
El aumento de las reservas del programa indicaba el compromiso del PNUD de hacer frente con eficiencia a la evolución de la situación de este país.
The increase of the programme reserve indicated the commitment of UNDP to handle the evolving situation in the country efficiently.
En el Programa de Acción se indicaba que las estimaciones deberían revisarse y actualizarse sobre la base de un enfoque global como el que se esbozó en el programa de El Cairo.
The Programme of Action stated that the estimates should be reviewed and updated on the basis of a comprehensive approach as outlined in the Cairo agenda.
En ella se indicaba el programa del PNUD en Somalia para 2002 a 2004.
El 9 de noviembre, el régimen de los Hohenzollern había sido depuesto y se habían elegido consejos de trabajadores y soldados, indicaba el programa.
On 9 November the Hohenzollern regime had been driven out of power and workers' and soldiers' councils had been elected, the programme stated.
En junio de 2002, el Tribunal presentó al Consejo de Seguridad un informe en que indicaba el programa de acción general que proponía.
In June 2002, the Tribunal submitted a report to the Security Council setting out this proposed broad programme of action.
Cuando el usuario seleccionaba 'Si' pero el archivo estaba protegido contra escritura, tampoco se podía sobreescribir el archivo. (El programa lo indicaba con un mensaje de error).
When the user selected 'Yes' but the file was write-protected the file could still not be over-written (The program would put up an error message).
La inflación llegará a 2,4 por ciento y no 1,7 por ciento, como indicaba el programa macroeconómico realizado a inicios de año.
Inflation, however, will reach 2.4 percent and not 1.7 percent as forecast by the macro-economic program established at the beginning of the year.
En los documentos mencionados supra (la Ley, el Programa) se indicaba que si un empleado no estaba dispuesto a renunciar a su trabajo en la mina, gracias a los instruments enunciados más arriba, se le garantizaría un puesto de trabajo en el sector.
In the documents referred to above (the Act, the Programme) an assumption was made that if an employee does not agree to resign from working in the mine using the instruments presented above, work within the sector will be ensured to them.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.