Examples with "en... ello" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ninguno de estos peces están enfermos, pero viéndolos me han hecho pensar en... ello.
Not that these fish are diseased, but just seeing them made me think of... that.
Andere resultaten
Si llegara a tener éxito en esta empresa... ello representaría en verdad... la culminación gloriosa de mi carrera.
Should I bring this to a successful conclusion, it will certainly represent the crowning glory of my career.
No es que haya nada de malo en... en... en pensar en ello.
Pero, verán, además de esta realidad justo ahora, hay una cantidad casi infinita, pero déjenos decir que miles y miles y miles de otras realidades que existen justo aquí en este momento... Ello depende de en dónde pongamos nuestro enfoque.
But, in addition to this reality right now are almost an infinite number, but let us say thousands and thousands and thousands of other realities that exist right here right now... you see. It is where we allow our focus to be placed.
Fotos Mapa Este chalé tipo finca, con aire acondicionado, está sólidamente levantado y brinda 3 habitaciones amplias y bien equipadas, todo ello en...
Photos Map This air-conditioned finca villa is well built and provides 3 spacious and well-appointed rooms all on one level.
Cuando te comprometes con algo... centras en ello toda tu energía.
When you commit to something you focus all your energy there.
Y, luego, se supone que uno pega su rostro en ello...
And then you're supposed stick your face in it...
Hay algo mágico en ello... todo el mundo ama la sensación acogedora.
There is something magical about it... everybody loves the cosy feeling.
Piensa en ello... mirar a la cámara, los disfraces.
Think about it look into the camera, the disguises.
Y ya no siento de esa manera porque no estoy interesada en ello...
And I no longer feel that way because I'm not interested in...
Digamos que alguien me dio un cheque a pensar en ello...
Let's just say somebody gave me a check to think about it...
Piensa en ello... no hay razón para no adorar la sauna.
Think about it... there's no reason not to love the sauna.
Ahora que usted ha tenido algo de tiempo para pensar en ello...
Now that you've had some time to think about it...