Examples with "esos programas representaban" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Para los prisioneros, esos programas representaban un esfuerzo físico adicional, porque cuando escuchaban debían permanecer parados, en silencio, por largos períodos de tiempo.
For the prisoners, these broadcasts represented an addition physical exertion, because while listening they had to stand silently for long periods of time.
| Los pagos directos desconectados efectuados en el marco de esos programas representaban pagos único, que por tanto expiraban una vez efectuados.
| The decoupled direct payments under these programmes were designed to be a one-time payment and thus expired when the payments were made.
El Sr. James destacó la importancia de los programas de sensibilización dirigidos a funcionarios de policía y aduanas, docentes y estudiantes, empresarios, industriales y científicos, y señaló que esos programas representaban una tarea fundamental para el futuro.
Mr. James described the importance of sensitization programs for police and customs officers, for teachers and students, and for business, industry and scientists, which he singled out as a major task in the future.
Andere resultaten
Las actividades del programa representaban una de las mayores prioridades de la Organización.
The activities of the programme represented one of the highest priorities of the Organization.
Estos dos programas representaban el 57% de los gastos totales.
Los compromisos federales totales de la Confederación relativos a este programa representaban 49 millones de francos suizos en 2003.
The Confederation's total federal commitments on this programme amounted to Sw F 49 million in 2003.
Se expresó la opinión de que las actividades del programa representaban una de las más altas prioridades de la Organización y coincidían con las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
The view was expressed that activities of the programme represented one of the highest priorities of the Organization, and that they were in line with the recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations.
Los gastos de los programas representaban el 78% de los gastos totales, es decir, 151 millones de dólares, mientras que los gastos de administración de la sede y las oficinas exteriores ascendían a 42,6 millones de dólares.
Programme expenditures constituted 78 per cent of the total expenditures, or $151 million, whereas expenditure on headquarters and field office administration amounted to $42.6 million.
Aunque en 2003 los gastos del Programa de Desarrollo del Mercado representaron sólo el 15,2% de los gastos generales de los fondos de inversiones, los informes atrasados de ese Programa representaban el 40% del total.
Although Market Development Programme expenditure represented only 15.2 per cent of overall investment fund expenditure in 2003, overdue reports from that Programme accounted for 40 per cent of the total.
Según un estudio publicado el 19 de noviembre de 1999 en La Vie Financière, las acciones que eran propiedad de los empleados en el marco de tales programas representaban el 5% de la capitalización total de la Bolsa de París.
According to the study published in the 19 November 1999, issue of La Vie Financière, the stake held by such programmes amounted to 5 per cent of the total capitalization of the Paris Bourse.
En 2000, estos programas representaban aproximadamente el 7 por ciento del PBI (4 por ciento para el Seguro Social, 3,1 por ciento para la asistencia médica).
In 2000, these programs represented roughly 7 percent of GDP (4 percent for Social Security, 3.1 percent for health care).
Subrayó el beneficio que los programas de pasantías representaban para las delegaciones pequeñas que tenían recursos humanos limitados.
He highlighted that the internship programmes were highly beneficial for small delegations faced with human resource constraints.
Pero aunque fueran tan pequeños, aún se podía ver bien el programa que representaban.
But, even though they were so tiny, you could tell which icon belonged to which software.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.