El alcalde recibió palos en las redes sociales por el proyecto fallido.
The mayor took a pounding on social media over the failed project.
Realmente retorció el cuchillo en la llaga cuando mencionó su negocio fallido.
He really stuck the knife in when he mentioned her failed business.
Después de un partido fallido, el entrenador reevaluó la estrategia del equipo.
After an unsuccessful game, the coach reassessed the team's strategy.
Se sintió fallido después de no cumplir con sus plazos personales.
He felt unsuccessful after failing to meet his personal deadlines.
Quien tenga el toque mágico aquí debería hacerse cargo de este proyecto fallido.
Whoever has the magic touch around here should handle this failing project.
Por fin decidimos poner freno y renovar por completo nuestro sistema fallido.
We finally decided to stop the rot and overhaul our failing system.
Ese proyecto fallido es una losa cuando llega la hora del ascenso.
That failed project is an anchor around his neck at promotion time.
Ese lanzamiento fallido le bajó los humos al fundador de la startup.
That failed launch whittled the overconfident startup founder down to size.
Cada experimento fallido se volvió materia prima para el progreso científico.
Each failed experiment became grist for the mill of scientific progress.
Barrieron el experimento fallido bajo la alfombra para proteger su reputación.
They swept the failed experiment under the rug to protect their reputation.
Dieron por perdido el experimento fallido y pasaron a otra hipótesis.
They wrote off the failed experiment and moved on to another hypothesis.
El proyecto fallido dejó a todo el equipo molido a palos emocionalmente.
The failed project left the whole team battered and bruised emotionally.
La junta cerró los ojos ante las repetidas advertencias sobre el proyecto fallido.
The board closed its eyes to repeated warnings about the failing project.