En respuesta al ataque al flanco, el comandante inició un contraataque rápido.
In response to the flank attack, the commander initiated a swift counterattack.
Con un timing perfecto, la vanguardia lanzó un ataque sorpresa contra el flanco enemigo.
With perfect timing, the advance guard launched a surprise attack against the enemy flank.
Un pequeño pinchazo en el flanco puede provocar una fuga de aire.
A small puncture in the sidewall can lead to an air leak.
Un abultamiento en el flanco a menudo indica un problema interno peligroso.
A bulge in the sidewall often indicates a dangerous internal problem.
Un foso amplio y profundo protegía el flanco más vulnerable del poblado.
A wide and deep moat protected the most vulnerable side of the village.
No puedo cubrir el flanco de la calle desde aquí.
I can't cover the side of the street from here.
Bueno, él es, y necesita alguien que mira su flanco.
Well, he is, and he needs someone watching his flank.
Todo lo hará a partir de ahora el flanco izquierdo, incluyendo afeitarse.
Starting now the left flank does everything, including shaving.
No siempre ha prestado a su flanco meridional la atención que merecía.
It has not always given its southern flank the attention it deserved.
También se queja de una sensación de plenitud en el flanco izquierdo.
He also complains of a feeling of fullness in the left flank.
Pero de repente sintió un dolor agudo en el flanco derecho.
But he suddenly felt a sharp pain in his right flank.
Un centro municipal esta localizado en el flanco interior del puente.
A community centre is located on the inner flank of the bridge.
Señor, tenemos varios blancos... llegando al flanco de estribor.
Sir, we have multiple bogies converging on our starboard flank.