Examples with "hacer... Digamos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ambas veces tuve que hacer... Bueno, digamos, cosas inenarrables.
Both times I've gone on to do... Well, let's call it unspeakable things.
El tango nos había prevenido lo que íbamos a hacer... ¡no digamos que no! Charlo
Tango had warned us what we were going to do... let's not say no!
Si el FBI... estaba dispuesto a hacer eso antes... dígame, ¿qué harán ahora?
If the F.B.I. was willing to do that before, you tell me, what will they do now?
Todavía no entiendo por qué... no sales a cenar o hacer algo. Bueno... digamos que voy a cenar por mi cuenta... y durante la comida, debo ir al baño.
All right, Let's say I go to dinner alone, And during the meal, I have to use the restroom.
Si no puedes cambiar de vida ahora, cuando eres relativamente joven, ¿Cómo lo vas a hacer cuando tengas, ... digamos 50?
If you can't change your life now, when you're still relatively young, how could you do it when you're say... crowning 50?
Si el FBI... estaba dispuesto a hacer eso antes... dígame, ¿qué harán ahora?
Audio surveillance over the ablution fountain, here in the prayer hall, in the the FBI was willing to do that before, you tell me, what will they do now?
Pero puede hacer algo... Digamos "Chemo" que lo cambiara a 74% ¿Crees que lo debe hacer?
Por favor, dígame qué puedo hacer... para mejorar las cosas.
Please tell me what I can do to make things better.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.