El instinto asesino del político lo ayudó a ganar el feroz debate.
The politician's killer instinct helped him win the fierce debate.
Ella tiene un instinto asesino en los negocios que la impulsa al éxito.
She has a killer instinct in business that drives her to success.
Si el trato te huele mal, sigue tu instinto y aléjate.
If the deal feels off, go with your gut and walk away.
Aunque todos estén en desacuerdo, sigue tu instinto en este asunto.
Even if everyone disagrees, trust your gut on this matter.
Su instinto le dice que se aventure en esta oportunidad de inversión única.
Her instinct tells her to gamble on this unique investment opportunity.
El instinto asesino del boxeador lo hacía invencible en el ring.
The boxer's killer instinct made him unbeatable in the ring.
Desarrolló un instinto asesino en el juzgado, desmontando testigos sin piedad.
She developed a killer instinct in court, dismantling witnesses without mercy.
Le faltó el instinto asesino para rematar el partido cuando iba ganando cómodamente.
She lacked the killer instinct to finish the match when leading comfortably.
Su instinto era proteger a todos a su alrededor, ofreciendo consuelo y atención.
Her instinct was to mother everyone around her, offering comfort and care.
Sintió que un instinto guía la empujaba a dar el salto de fe.
She felt a guiding instinct push her to take the leap of faith.
Siempre tuvo un instinto combativo para luchar por lo que creía.
He always had a wrestling instinct to fight for what he believed in.
Nuestro delantero tiene un verdadero instinto asesino; siempre marca bajo presión.
Our striker has a real killer instinct; he always scores under pressure.
El nuevo delantero del equipo mostró su instinto asesino al marcar tres goles.
The team's new striker showed his killer instinct by scoring three goals.