El profesor les pidió que dejaran de hablar tan alto en clase.
The teacher asked them to stop talking so loudly in class.
Viajar con lo justo les permitió usar el transporte público sin problemas.
Traveling light allowed them to take public transport without any hassle.
Muchos buscan cargos públicos para abogar por los temas que les importan.
Many seek public office to advocate for the issues they care about.
El fastidio de limpiar la casa les impidió invitar a los huéspedes.
The bother of cleaning the house kept them from inviting guests.
El jefe les dijo que se cargaran al rival antes del amanecer.
The boss told them to rub out the rival before sunrise.
La compañía de seguros les envió una póliza para revisar y firmar.
The insurance carrier sent them a policy to review and sign.
Ajustar sus precios les ayudó a capturar más en el mercado doméstico.
Adjusting their prices helped them capture more in the home market.
Su experiencia como pareja les mostró un nuevo lado de cada uno.
Their dating experience showed them a new side of each other.
La buena fortuna en el negocio les ha traído alegría y estabilidad.
Good fortune in the business has brought them joy and stability.
Convivir durante dos años les califica bajo las normas de unión de hecho.
Living together for two years qualifies them under common law rules.
Añadir arenque rojo a los platos de pasta les da un sabor único.
Adding red herring to pasta dishes gives them a unique taste.
La terapeuta les ayudó a enderezar el rumbo en su matrimonio en crisis.
The therapist helped them right the ship in their struggling marriage.
Su amplia experiencia les permitió anticipar con éxito las tendencias del mercado.
Their wealth of experience enabled them to anticipate market trends successfully.