Download for Windows Premium
Publiciteit
los programas se basaron

Examples with "los programas se basaron" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En un comienzo, los programas se basaron principalmente en el establecimiento de condiciones monetarias más restrictivas y otras medidas encaminadas a restablecer la confianza de modo de interrumpir la salida de capital privado.
initially the programs relied mainly on a tightening of monetary conditions and other measures aimed at a restoration of confidence to stem the outflow of private capital.

Andere resultaten

Los procesos de selección y adquisición del equipo de computación y de los programas correspondientes se basaron en prácticas racionales de gestión.
The hardware and software selection and procurement processes have been based on sound management practices.
Los programas con éxito se basaron en un uso sistemático de la recopilación de datos, la información y la concienciación del público, así como en el flujo de la comunicación entre los distintos sectores.
Successful programmes have depended on a systematic use of data compilation, public information and awareness, and cross-sectoral communication flows.
El examen de la Junta indicó que las exenciones en cuanto a la recuperación de los gastos en la prestación de apoyo a los programas no se basaron en análisis detallados de los costos.
The Board's review indicated that exemptions from recovery of programme support costs were not based on detailed cost analysis.
La elaboración y los contenidos de los programas de enseñanza se basaron en las tradiciones y en el potencial de cada una de las instituciones penitenciarias participantes, y en una encuesta sobre las necesidades educativas de los internos.
The topics and development of the educational programmes were based on the traditions and potential of each penitentiary institution involved, a survey of prison inmates' educational needs, and opportunities for involvement by external experts and organisations.
LOS PROGRAMAS OPERATIVOS NO SE BASARON EN EVALUACIONES APROPIADAS DE LAS NECESIDADES
OPERATIONAL PROGRAMMES WERE NOT BASED ON PROPER NEEDS ASSESSMENTS
2005: Aprobación de la Segunda Estrategia de reducción acelerada de la pobreza - El Gobierno aprobó el Documento de estrategia de reducción acelerada de la pobreza y todos los programas y proyectos se basaron en este documento.
2005: NSAPR Approved - The Poverty Reduction Strategy Paper was approved by the Government and all development programs/projects were focused on this document.
Los primeros programas de reforma se basaron en diversos conjuntos de medidas de estabilización, reformas institucionales y políticas estructurales, incluida la privatización.
The initial reform programmes consisted of varying combinations of stabilization measures, institutional reforms and structural policies, including privatization.
La información sobre la atención sanitaria y los reconocimientos médicos fueron elementos comunes de los seis programas, que se basaron en criterios diferentes de acuerdo con las necesidades locales.
Information on healthcare and screenings constituted common elements of the six programmes with different underlying concepts according to local needs.
Los programas de ambas sesiones se basaron en las crisis financieras de Asia, que habían puesto de manifiesto la falta de estadísticas amplias que permitieran ver, de forma oportuna, la vulnerabilidad de los países a los cambios en el entorno exterior.
The agendas for both meetings were inspired by the financial crises in Asia, which had shown the lack of comprehensive statistics that shed light, on a timely basis, on the vulnerability of countries to changes in the external environment.
Dichos programas se basaron en las disposiciones legales aplicables en el momento de presentación de esos programas.
These programmes were based on the legal provisions applicable at the time of submission of these programmes.
Dichos programas de intervención se basaron en la revisión de los programas existentes de conservación de la audición, protección respiratoria, implementación de exámenes médicos periódicos, actualización y estandarización de expedientes y exámenes médicos.
These programs were based on the review of existing programs of hearing preservation, respiratory protection, implementation of periodic medical examinations, updating standardization of medical records and examinations.
Al formularse las propuestas presupuestarias para el bienio 1996-1997, la estructura y el contenido del programa se basaron en las revisiones del plan de mediano plazo en su forma aprobada por el Comité del Programa y de la Coordinación (CPC).
In formulating budget proposals for the biennium 1996-1997, the programme structure and content had followed the revisions, to the medium-term plan as approved by the Committee for Programme Coordination (CPC).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 299759. Exact: 1. Verstreken tijd: 812 ms.