Examples with "no me... Vale" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
LO QUE ME GUSTA Y NO ME GUSTA...: Vale la pena luchar por lo que vale la pena tener.
"What I like and I do not like". Thank you for being there and staying there...
Lo que suceda con usted y con General Ludd... una vez que suba a ese avión, no me concierne... aunque vale la pena mencionar que un verdadero Ludita... quemaría el avión antes de volar en él.
What becomes of you and General Ludd once you board that plane is none of my concern though it is worth noting that a true luddite would burn the plane rather than fly in it.
¿CUAL CREES QUE SERÁ LA PRENDA ESTRELLA DE LA TEMPORADA IMPRESCINDIBLE EN CUALQUIER ARMARIO? hmmm con uno no me vale... la capa, las prendas con pelo (chalecos, gorros)
WHICH ONE DO YOU THINK WILL BE THE BEST ARTICLE IN THIS SEASON INDISPENSABLE IN ANY CUPBOARD? Hmmm only one? ... the cap, the articles with hair (jackets, caps)
Y me... me preguntaba Si me pudieras dar algunos consejos, Ya sabes, porque a las mujeres les gustas, Y... eres atractivo y... Vale.
GOOD. -AND I WAS, I WAS WONDERING IF YOU COULD GIVE ME SOME POINTERS, YOU KNOW, 'CAUSE WOMEN LIKE YOU, AND... GOOD-LOOKIN' AND... OKAY.
Danny, no me digas... No, me... me están ayudando y el primer paso es ser honesto, así que... Vale, entonces retrocede, Sr. Honesto.
Danny, don't tell me... No, I'm... I'm getting help and one step is being honest, so... Okay, so back up, Mr Honest.
Estábamos de pie justo al lado de ella, pero... Vale.
We were standing right next to it, but... Okay.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.