Examples with "o... o si... si" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Sabes lo que pasaría si el consejo escolar - o... o si... si alguien...?
Do you know what would happen if the school board or... or if... if anybody...
Andere resultaten
No te preocupes si babea, o o si parece... muy borracho...
Pero noté que los pescadores... no les importa si soy oscuro o blanco, rico o pobre... si uso toga o botas de pescador.
But fishermen, I have noticed, they don't care whether I'm brown or white, rich or poor, wearing robes or waders.
No me importa si es joven o es viejo... si es soltero o divorciado...
I don't care if you're young, you're old... you're single, you're divorced...
La matriz también busca una conexión entre las víctimas... por si el asesino tiene un tipo o un lugar favorito de caza... o si no mata al azar.
The matrix also looks for a connection between the victims, in case the killer has a type or a favorite hunting ground, or isn't killing randomly.
Pero en cuanto a si es o no la mejor manera... o si quienes se beneficiarán deberían tomar esta decisión... no he oído una conversación sincera al respecto.
But as to whether or not the best way, or who will benefit should make this decision, I have not heard an honest conversation about it.
Y si usted o su esposo tienen preguntas... si él se preocupa o bien quiere que lo ponga al día... puede llamar a este número.
Now, you or your husband, if you have any questions, if he gets a little worried or wants an update, then he can call this number.
Pero no sé si vendrás conmigo... o si me llevarás de regreso ahí... o si me matarás.
But I don't know if you'd come with me or if you'd take me back there or you'd kill me.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.