La dirección decidió operar con una plantilla reducida durante los lentos meses de verano.
Management decided to operate with a skeleton crew during the slow summer months.
La empresa logró operar bajo cuerda durante años, evitando el escrutinio regulatorio.
The company managed to operate under the radar for years, avoiding regulatory scrutiny.
Los inversores deben elegir una plataforma confiable para operar en el mercado de cambios.
Investors should choose a reliable platform for trading in the exchange market.
Antes de operar, necesitas configurar una cuenta de corretaje.
Before trading, you need to set up a brokerage account.
Las aptitudes técnicas son esenciales para operar maquinaria avanzada en la fábrica.
Technical skills are essential for operating advanced machinery in the factory.
Necesitas conocer los procedimientos de seguridad al dedillo antes de operar la maquinaria.
You need to have the safety procedures down pat before operating the machinery.
Muchas empresas eligen operar solo cinco días hábiles a la semana.
Many businesses choose to operate only five business days a week.
Antes de operar la máquina, lee detenidamente el manual de instrucciones.
Before operating the machine, read the instructions for use thoroughly.
Aprendió a operar el motor principal durante su pasantía de ingeniería.
He learned how to operate the prime mover during his engineering internship.
Entidades extranjeras pueden operar como una persona jurídica en otro país.
Foreign entities can operate as a legal person in another country.
Para evitar el escrutinio, lograron operar la empresa pantalla durante varios años.
Avoiding scrutiny, they managed to operate the shell company for several years.
Aprendió a operar la grúa puente durante su pasantía en la fábrica.
He learned to operate the overhead crane during his internship at the mill.
Toda empresa debe tener un domicilio social para operar legalmente.
Every business must have a registered office to operate legally.