Examples with "pida al programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si no hubiera cupo para usted y su hijo en estos momentos, pida al programa que ponga a su familia en la lista de espera.
If there is not a space for you and your child at this time, ask the program to put your family on the waiting list.
Crear una tarea programada en Windows que cada x minutos pida al programa CURL que chequee esa URL.
Create a scheduled task in Windows that every x minutes asks the CURL program to check that URL.
La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General pida al programa de Voluntarios de las Naciones Unidas que intensifique el seguimiento con la Oficina de Asuntos Jurídicos para asegurar que se defina claramente las prerrogativas e inmunidades de los Voluntarios.
The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the United Nations Volunteers Programme to intensify its follow-up with the Office of Legal Affairs to ensure that the privileges and immunities of Volunteers are clearly defined.
Andere resultaten
Pida una referencia al programa de intervención temprana local. Importante.
Pida unirse al programa de Consejeras Pares de Lactancia Materna en su centro de WIC.
Ask to join the Breastfeeding Peer Counselor program at your WIC center.
También le recomienda que pida asistencia técnica al Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, entre otros organismos.
It also recommends that the State party seek technical assistance, inter alia, from UNAIDS.
A este respecto, el Relator Especial recomienda que la Administración pida asistencia al programa de cooperación técnica del ACNUDH no sólo para elaborarlo sino también ejecutarlo.
In this regard, the Special Rapporteur recommends that the Government approach the OHCHR Technical Cooperation Programme for assistance, not only in relation to the preparation of the plan, but also its implementation.
Liz Ramsay, gestora de proyecto para Savour the Flavours explicó: "estamos absolutamente encantados de asistir a este evento tan prestigioso y que se nos pida que representemos al programa LEADER en Escocia es un honor".
Liz Ramsay, Project Manager with Savour the Flavours explained that, "we are absolutely delighted to be attending such a prestigious event and to be asked to represent Scotland's LEADER programme in this way is quite an honour."
Pida el programa al Servicio Artes y Culturas de la Colectividad. Tel. 05 90 50 00 00.
Ask for the program at the Art and Culture Service of the Collectivity: 05 90 50 00 00
La FICSA solicita que no se pida al personal asignado a programas de los organismos especializados cuyo mandato no haya sido refrendado por el Consejo de Seguridad que trabaje en zonas donde se necesiten guardias armados para su protección.
FICSA requests that staff assigned to programmes or specialized agencies operating under mandates not endorsed by the Security Council should not be asked to work in zones where armed guards are required to ensure their protection.
Inscríbase en un programa de tratamiento de alcohol y pida al proveedor de dicho programa que envíe un comprobante del certificado de inscripción (DL 107) al Departamento de Vehículos Motorizados (DMV).
How to reinstate your license Enroll in an alcohol treatment program and have the program provider submit proof of Enrollment Certificate (DL 107) to the Department of Motor Vehicles (DMV).
Pida referencias del programa de cuidado de niños, incluyendo referencias para familias con niños que asisten al programa actualmente también como familias que ya no asisten.
Ask the child care program for references, including families whose children currently attend the program as well as families who no longer attend.
Pida un programa de eventos y planee asistir a la primera reunión.
Ask for a schedule of events and plan to attend the first meeting.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.