Examples with "programa continuando" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
5.3.1 En estos artículos se definen los agentes que harán funcionar el programa continuando las acciones ya emprendidas y con la asistencia de la Comisión, del Comité Aduana 2013 (artículo 19) y de las administraciones nacionales.
5.3.1 These set out the stakeholders who, alongside the Commission, the Customs 2013 Committee (Article 19) and national authorities will make the programme work by continuing actions already undertaken.
Andere resultaten
Continuando el programa de reformas se conseguirá mejorar la confianza de los inversores en el Pakistán.
The continuation of the reform programme would enhance investor confidence in Pakistan.
Estos profesores me brindaron apoyo educativo y profesional desde el primer día en el programa, continuando hoy como alumna .
These professors provided me with educational and professional support from day one in the program, continuing today as an alumna.
Por supuesto, estoy decepcionado, pero estoy continuando mi programa de recuperación física y espero volver muy pronto.
Of course, I'm disappointed but I'm continuing my physical recovery programme and I hope to come back very soon.
Junto con nuestros socios locales, estamos continuando este programa que tiene como objetivo ayudar a los agricultores brasileños a desarrollar prácticas agrícolas más responsables.
What Happens Next With local partners, we continue this program to help Brazilian farmers develop more responsible farming practices.
Asimismo, la Fundación ha continuando apoyando programas punteros en el campo de la lucha contra el cáncer, la neumonía asociada a la ventilación mecánica y el glaucoma.
The Foundation also continued to support cutting edge programmes relating to the fight against cancer, pneumonia associated with mechanical ventilation and glaucoma.
Continuando nuestro programa, deje es oyen el sr. Alfredo, que rebatía a tese do ProfessorOãxiac Odéz.
Continuing our program, let's hear Mr. Alfredo, who was questioning Professor Oãxiac Odéz' thesis.
Vamos a reducir estas posiciones a través de cesantías, consolidación de trabajos, continuando los programas de retiro y la eliminación de plazas.
We will eliminate these positions through targeted layoffs, program consolidations, continued attrition and an early retirement program.
En los niveles locales e Internacionales, continuando los programas de la educación se patrocinan rutinariamente ayudar a educar a nuestros miembros en las demandas cambiantes de la profesión verdadera del estado.
Both on the local and International levels, continuing education programs are routinely sponsored to help educate our members on the changing demands of the real state profession.
Funcionarios en activo cambiaron de empleo entre las Naciones Unidas y los fondos y programas, continuando su cobertura en los planes de seguro médico administrados por la Sede.
Staff have transferred employment between the United Nations and the funds and programmes while continuing their coverage under the health plans administered by Headquarters.
Los exámenes concluyeron en 2005, continuando los programas en aquellos sectores en que se había demostrado convincentemente su eficacia.
The reviews were completed in 2005, with targeted programmes continuing where there was sufficient evidence of their effectiveness.
En los últimos meses hemos estado trabajando en el programa, continuando su desarrollo en colaboración con nuestros usuarios para obtener el que muchos consideran el mejor programa del mundo para crear presentaciones fotográficas.
In the past few months, we have been redeveloping and redesigning the program - together with you - to create the world's best slideshow software. See for yourself.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.