We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El programa debe permitir comparar experiencias y presentar iniciativas e innovaciones que florecen en todo el mundo.
It should allow the comparation of experiences and the introduction of initiatives and innovations that flourish around the world.
El programa debe permitir una inspección exhaustiva de todas las partes pertinentes de los proveedores de servicios de navegación aérea en un plazo razonable.
The programme should allow the inspection of all relevant parts of the air navigation service providers within a reasonable time-frame.
El programa debe permitir que los trabajadores encuentren puestos y los empleadores encuentren trabajadores de manera rápida y simple.
The program would allow workers to find jobs and employers to find workers, quickly and simply.
En particular, el programa debe permitir que se atienda a las necesidades esenciales de dichas personas entre el final de la urgencia humanitaria y la aplicación de soluciones que pongan fin a su estado.
In particular, this programme must provide for the basic needs of those persons from the time a humanitarian emergency subsides to the adoption of a longer-term solution to resolve their status.
Dicho programa debe permitir mejorar la productividad mediante la transferencia apropiada de tecnología y garantizar la producción gracias a la captación de agua y a pequeños sistemas de riego realizados en un marco de participación popular.
It should help raise productivity through the transfer of appropriate technology and safeguard production thanks to the harnessing of water and the construction of small irrigation schemes with the involvement of rural communities.
Desde el punto de vista conceptual, el programa debe permitir que los países hagan frente a desafíos mundiales, pero debe tener al mismo tiempo capacidad para abordar las características, necesidades y prioridades específicas de los contextos regionales, nacionales y locales.
Conceptually, the agenda should enable countries to stand up to global challenges but at the same time have the capacity to address the specific features, needs and priorities of regional, national and local contexts.
El programa debe permitir que lo único que tenga que hacer usted sea configurar el período de relax y el de intensidad una sola vez, de forma que a partir de ese momento, la máquina lo haga sola.
The programming should be set up so that all you have to do is set the rest period one time and the work period one time and the machine takes over from there.
La FIP estima que el programa debe permitir la destrucción de un total de más de 10.000 hectáreas para finales del año -cerca del 20 por ciento de la meta oficial fijada en 50.000 hectáreas.
The FIP estimates that the program should allow for a total of more than 10,000 hectares to be destroyed by the end of the year - around 20% of the official goal set at 50,000 hectares.
La aplicación de dicho programa debe permitir que para 2016 se beneficie a alrededor del 10% de la población activa del Chad, es decir, a 500.000 personas, con un costo de 19.100 millones de francos CFA.
Implementation of this programme should reach 10% of the active population by 2016, i.e. 500,000 people for a volume of CFAF 19.1 billion.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor programa debe permitir in het Spaans