Examples with "programa que proponen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esas fuerzas - y el programa que proponen (no importa el origen de clase de determinados individuos) - reflejan y defienden relaciones de clase "tradicionales" y principalmente "feudales" en esos países oprimidos.
These forces - and the program they advance (whatever their individual class origins) - reflect and advocate "traditional," largely "feudal based" class relations in these oppressed countries.
El programa que proponen es claro, simple, manejable y viable.
Recientemente, los colegas brasileños nos dieron a conocer sus planes para la presidencia, los plazos para las reuniones ministeriales y la cumbre y el programa que proponen a otros participantes de este grupo.
Literally the other day, our Brazilian colleagues made us aware of their presidency plans, the schedule of ministerial meetings and the summit, and the programme that they propose to other members of this group.
Andere resultaten
La creación de puestos de trabajo en zonas rurales sigue estando promovida por instituciones relacionadas con el desarrollo agrícola que proponen programas que no fomentan suficientemente las profesiones no agrícolas.
Job creation in rural areas is still supported by institutions with links to agricultural development offering programmes which do not sufficiently promote non-agricultural professions.
El trabajo de revisión identificará también las modalidades para la movilización de recursos que facilite la realización de diversos proyectos y programas que proponen los países menos adelantados.
The review exercise will also identify modalities for the mobilization of resources to facilitate the implementation of the various projects and programmes proposed by the least-developed countries.
Y como no puede ser de otra manera en esta zona, desde el nombre de sus habitaciones hasta las actividades y programas que proponen están directamente relacionadas con el mundo del vino.
Everything, from the name of the rooms to the activities and programs, are directly related to the world of wine, it couldn't be otherwise.
La fórmula de cofinanciación se adoptó a fin de garantizar que las organizaciones solicitantes y los Estados miembros asumieran la responsabilidad y la propiedad de los programas que proponen y llevan a la práctica.
The co-financing approach was adopted in order to ensure that the applicant organisations and the Member States will assume responsibility and ownership of the programmes they propose and operate.
(En futuros artículos de Revolución analizaremos el ascenso al poder de dichas fuerzas: analizaremos los distintos programas que proponen y qué clase de programa revolucionario se necesita para zafarse de las garras del imperialismo).
In the future articles, Revolution will have further analysis of the rise to power of these class forces - an analysis of their different programs and what kind of revolutionary communist program is required to really break free of imperialist domination.
El sistema de comercio de emisiones de gases de efecto invernadero de la Unión Europea (UE ETS) se ha previsto para procesos industriales de gran dimensión, pero en la actualidad existen varios programas que proponen diversas maneras de compensar el efecto climático del transporte aéreo.
The European Union Greenhouse Gas Emission Trading Scheme (EU ETS) is designed for large scale and industrial processes but there are now a number of programmes offering ways of compensating for the climate effect of air travel.
Otro problema son los programas que estas organizaciones proponen.
Es necesario, pues, invertir más en los programas que se proponen en este ámbito.
So the programmes being proposed in this field need to be given more substance.
Hay emisiones, como Hoekstreen Live, que proponen programas creativos de vanguardia.
TV shows like Hoekstreen Live offer avant-garde creative programmes.
Se han puesto en marcha programas que se proponen fortalecer la capacidad de espíritu empresarial de la mujer.
There are programmes in place that seek to build the capacity of women in entrepreneurship.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.