Examples with "programa se traba" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Desafortunadamente, algunas personas reportan que este programa se traba de vez en cuando.
Unfortunately, some people have problems with this program crashing every once in awhile.
Andere resultaten
Éste pudo así gestionar sin trabas el programa neoliberal durante dos años, hasta el crash financiero que le desalojó.
He was then able to implement neoliberal policies for two years, until the financial crash that resulted in his eviction.
Encuentro sectorial dentro del Programa Talentia: Trab Soc, Educ.
Sector meeting within Talentia Programme: Trab Soc, Educ.
El fin principal de este programa es eliminar las trabas que obstan al desarrollo del sector privado, con miras a la creación de empresas y de empleos generadores de ingresos.
The purpose of this programme is to remove the constraints holding back development of the private sector, with a view to creating enterprises and income-generating jobs.
Además, el bloqueo naval impuesto ahora a los puertos meridionales tienen por objeto presionar aún más al Líbano a fin de desestabilizar al país y poner trabas al programa de reconstrucción que ha emprendido.
Furthermore, the naval blockade now imposed on the southern ports is intended to put new pressure on Lebanon in an attempt to destabilize the country and inhibit the reconstruction programme under way.
Además, aseguraría una ejecución sin trabas del programa de control de calidad de la UNODC y permitiría que se prestara de inmediato el apoyo que requieren los laboratorios para cumplir las normas de desempeño reconocidas a nivel internacional.
In addition, it would ensure smooth implementation of the UNODC quality assurance programme and enable the immediate provision of the support required by laboratories to meet internationally recognized standards of performance.
La mantención del Congreso Nacional Africano (CNA) en el poder en Sudáfrica, con una baja participación en las elecciones, no reflejaron un apoyo de los trabajadores y los pobres al programa neoliberal de Trabo Mbeki.
The return of the ANC to power in South Africa, on a lower turnout, does not reflect support by workers and poor for Thabo Mbeki's neo-liberal programme.
El CESE considera que la Comisión debe tomar medidas más firmes y decididas para reforzar las PYME de carácter innovador, eliminando de los programas las trabas burocráticas (documentos inútiles, procedimientos que precisan agilización) que comportan repercusiones negativas y producen retrasos innecesarios.
The EESC believes that the Commission must take more decisive and effective action to strengthen innovative SMEs and cut the degree of red tape in programmes (e.g. getting rid of unnecessary documents, speeding up procedures, etc.) as this has negative consequences and causes unnecessary delays.
Mi viejo portátil se traba como el demonio cuando abro más de tres programas.
My old laptop lags like sin whenever I open more than three programs.
La impresora se trabó, y el programa del baile de gala está demorado.
No cabe duda de que los programas se han ido ejecutando sin trabas, los fondos se están movilizando satisfactoriamente y existe un compromiso con la coherencia a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas.
It was clear that programmes were developing smoothly, funds were being successfully mobilized and there was a commitment to United Nations system-wide coherence.
Este innovador programa se ha concebido para ayudar a la comunidad empresarial de Bosnia y Herzegovina a eliminar obstáculos y solventar cuanta traba burocrática sea posible, a fin de liberar la economía para lograr el crecimiento y la creación de puestos de trabajo.
The innovative programme is designed to help Bosnia and Herzegovina's business community tear down roadblocks and cut through as much red tape as possible so as to free up the economy for growth and job creation.
Además, Bilenko destaca que la gente tienen una gran tendencia a antropomorfizar la IA bajo la idea de que se traba de un programa con grandes conocimientos en lugar de verla como la máquina estadística que realmente es.
And it also illustrated how much people tend to anthropomorphize AI, believing that it has deep-seated beliefs rather than seeing it as a statistical machine.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.