Examples with "programas como tal" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El objetivo principal de los programas como tal es promover diversos sitios web y aplicaciones.
The main objective of programs as such is to promote various websites and applications.
Para eliminar toda preocupación relativa a las patentes de programas como tal, conviene que la Directiva indique claramente que en todo momento deben quedar fuera de la protección de patentes y en el dominio de los derechos de autor.
In order to remove any anxiety about the patenting of programmes as such, it is right and proper that it is clearly stated in the directive that they should always remain outside patent protection and in the domain of copyright.
Andere resultaten
El programa como tal responde a las solicitudes de "sus clientes".
The programme seeks to be responsive to requests from "its clients".
Esto significa que no se considera como invenciones los programas como tales.
El programa como tal responde a las solicitudes de "sus clientes".
As such, the programme is responsive to requests from "its clients".
Si te sale un mensaje pidiendo derechos de administrador, inicia el programa como tal para iniciar la descarga automática del instalador.
If you get a message asking for admin rights, run the program itself to start automatically downloading the installer.
No por los programas como tales, sino porque ambos están basados en la metodología de la teoría fundamentada.
Not because of the programmes themselves, but because they are based on the Grounded Theory Methodology.
Sin perjuicio de la evaluación a posteriori del programa como tal, no le corresponde a la Comisión, tras la conclusión del proyecto, asegurar que los agentes beneficiarios hayan adoptado las recomendaciones presentadas.
Notwithstanding the ex-post evaluation of the programme as such, the Commission, once the project is concluded, does not have the mandate to follow up the adoption of these recommendations by the beneficiary actors.
En la actualidad no existe un programa como tal para comunidades indígenas del país, por eso nuestro reto futuro será vincular a miles de indígenas a la banca indígena.
At present, there is no such program for indigenous communities in the country, so our future challenge will be to link thousands of indigenous people to indigenous banking.
¿Entonces qué sucederá con el tema 14 del programa como tal, que se dedica a este asunto?
What will then happen to agenda item 14 as such, which deals with this matter?
La responsabilidad editorial engloba la responsabilidad por la elección y el ordenamiento del contenido audiovisual -en relación con los distintos elementos de un programa como tales o con la oferta de programas- de manera profesional.
Editorial responsibility includes responsibility for choosing and arranging the audiovisual content - whether in regard to individual programme components or to programme schedules - in a professional manner.
En consecuencia, admitir la posibilidad de proteger una funcionalidad de un programa como tal llevaría a admitir la posibilidad de monopolizar ideas en perjuicio del progreso técnico y del desarrollo industrial.
Thus, if it were accepted that a functionality of a computer program can be protected as such, that would amount to making it possible to monopolise ideas, to the detriment of technological progress and industrial development.
Esto no quiere decir que Brasil no perciba un crecimiento económico significativo en los años venideros sin que exista un programa como tal, pero no tener uno podría afectar el índice y alcance de dicho crecimiento.
This is not to say that Brazil cannot realize significant economic growth in the years to come without such a programme in place, but not having one could impede the rate and scope of such growth.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.