Examples with "programas ejecuten los programas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tener tales relaciones permite para que los programas ejecuten los programas que valoran principios de práctica familia-centrada.
Quiero que el desarrollo económico local sea el primero de la cola cuando se planifiquen, gestionen y ejecuten los programas europeos.
I want local economic development to be first in line when European programmes are planned, managed and implemented.
Cuando se ejecuten los programas, este coeficiente se reducirá en la misma proporción en que aumente la competitividad.
When programmes are implemented, this reduction coefficient will be reduced to an extent equivalent to the increase in competitiveness observed.
Defender el desarrollo profesional continuo para garantizar que se ejecuten los programas de capacitación adecuados.
championing continuing professional development to ensure that proper training programs are executed
Se espera que los proveedores de servicios ejecuten los programas adaptándolos a las necesidades de la persona.
Service providers are expected to deliver programmes in a way that is responsive to the needs of the individual.
Ver si otros miembros permiten que se ejecuten los programas puede ayudarle a decidir si los permite en su equipo.
Seeing if other members of the community allow software can help you choose whether to allow it on your computer.
Por ello es importante que las medidas clave que se han propuesto para el futuro hagan hincapié en la coordinación y la integración cuando se ejecuten los programas.
It is therefore important that future key actions highlight coordination and integration in the operationalization of programmes.
También almacena datos que se utilizan por el kernel antes de que se ejecuten los programas en el espacio de usuario.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.