Examples with "programas imponen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estos programas imponen una carga excesiva a las personas que viven en la pobreza.
These programmes place too great a burden on people living in poverty.
Estos programas imponen de forma agresiva el modelo de educación unificador europeo en el ámbito de la educación y la juventud y han sido concebidos para que la juventud se familiarice con los denominados ideales europeos.
These programmes aggressively impose the Euro-unifying education model in the field of education and youth and are designed to familiarise young people with so-called European ideals.
Asimismo, estos programas imponen otros costos al Departamento, desde la necesidad de más espacio de detención, a costos de seguridad y transporte de prisioneros.
These programs impose other costs on the Department as well, from need for detention space, to costs for prisoner security and transportation.
En opinión de los Estados Unidos, el Brasil tendría que demostrar que dichos programas imponen la adopción de medidas que forzosamente tengan el efecto de causar un perjuicio grave al Brasil, y que éste no ha hecho.
In the United States view, to do so Brazil would have to show that these programmes mandated actions that must lead to the effect of causing serious prejudice to Brazil, and Brazil has not done so.
Aunque todavía no se han establecido disciplinas internacionalmente convenidas sobre programas de garantías de créditos a la exportación, las características de esos programas y la disciplina inherente en los aspectos de distribución del riesgo de tales programas imponen una restricción interna a su utilización.
Although internationally agreed disciplines on export credit guarantee programmes have yet to be agreed, the characteristics of such programmes and the discipline inherent in the risk-sharing aspects of such programmes impose an internal constraint on their use.
Sin embargo, el Brasil también demuestra que los programas de pagos por préstamos para la comercialización y pagos anticíclicos y los pagos que esos programas imponen causan efectos desfavorables en infracción del apartado c) del artículo 5 y el párrafo 3 del artículo 6 del Acuerdo SMC.
However, Brazil also demonstrates that the marketing loan and counter-cyclical payments programs, as well as payments mandated thereunder, cause adverse effects in violation of Article 5(c) and 6.3 of the SCM Agreement.
Andere resultaten
La mayoría de los programas de computadora no imponen esta restricción en los cálculos.
Most computer programs do not impose this constraint on the calculations.
Imponen programas de ajuste estructural sobre sus pueblos mientras miman a la élite financiera que inicialmente provocó la crisis económica.
They are imposing structural adjustment on their peoples while cosseting the financial elite that caused the economic crisis to start with.
El concepto de que las mujeres son participantes más dóciles en los programas de ayuda que imponen condiciones ha generado verdadera oposición.
The notion that women are more compliant participants in conditional aid schemes has inspired real opposition.
En la mayoría de los países imperialistas se imponen fuertes programas de reducción de las conquistas sociales para descargar los presupuestos estatales.
In most of the imperialist countries large-scale programs for dismantling social gains are being carried out in order to relieve the state budgets.
En concreto, los capítulos antedichos analizan las obligaciones que imponen los programas de protección marítima a los distintos participantes en el transporte marítimo.
In particular, the chapters discuss above maritime security programs' liabilities.
Muchos programas federales imponen un período de gracia de cinco años antes de la tarjeta de residencia pueden empezar a recibir los beneficios.
Many federal programs impose a five-year grace period before Green Card holders can start receiving benefits.
Consideramos que no existe discrepancia entre las partes en que los instrumentos jurídicos que rigen los programas en litigio imponen tal actividad.
We consider that there is no disagreement between the parties that the legal instruments governing the programmes at issue mandate such activity.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.