Examples with "programas que comiencen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Las solicitudes ahora están abiertas para becas de doctorado totalmente financiadas para programas que comiencen en octubre de 2018.
Applications are now open for fully-funded PhD bursaries for programmes starting in October 2018.
El pago de las cuotas de los cursos, para los programas que comienzan en octubre, se debe realizar antes del 29 de agosto del mismo año o, para los programas que comiencen en febrero, antes del 4 de enero del mismo año.
The Tuition Fees, for programmes starting in October, should be paid on or before 29th August of that same year or for programmes starting in February, on or before 4th January of that same year.
Andere resultaten
Santiago agrego, Como representante del estado de esta área y autor de AB 118, que autoriza este financiamiento, estoy orgulloso de ver los aspectos del programa que comiencen a trabajar.
Santiago added, As the state representative for this area and author of AB 118, which authorized this funding, I am proud to see aspects of the program beginning to work.
La mayoría de los hospitales ofrecen programas que posiblemente comiencen mientras estés internado y continúen desde algunas semanas hasta un par de meses luego de que regreses a casa.
Most hospitals offer programs that might start while you're in the hospital and continue for weeks to a couple of months after you return home.
Durante los últimos 40 años se han proporcionado en las escuelas programas para evitar que comiencen a fumar.
Programmes to prevent them starting to smoke have been delivered in schools over the past 40 years.
UNSW y su socio Blockchain pretenden recopilar suficientes datos para analizar el comportamiento de los participantes en el programa una vez que comiencen a recibir Ethereum como recompensa.
UNSW and its Blockchain partner intend to collect enough data to analyze the behavior of participants in the program once they start to receive Ethereum as a reward.
Será aplicable a los programas de trabajo que comiencen a partir del 1 de abril de 2018 y a sus procesos de aprobación.
Se programa que las obras comiencen en 18 meses y que estén terminadas para el inicio del año escolar 2018.
Work is slated to begin in 18 months and be ready for the start of the 2018 school year.
Aquellos estudiantes del programa Erasmus+ que comiencen su movilidad en el mes de septiembre, les recomendamos que envíen toda la documentación y el Acuerdo Académico firmado antes del 28 de agosto para poder tener las matrículas antes del 15 de septiembre.
Those students of the Erasmus+ programme who start their mobility in the month of September, we strongly recommend that they send all the documentation and the signed Learning Agreement before the 28th of August in order to have the registrations before the 15th of September.
Por este motivo, es habitual que los programas exitosos comiencen con un piloto específico para capturar valor y probar en terreno un "manual" a utilizar a medida que el proyecto aumente en escala.
For this reason, we find successful programs typically start with a focused pilot to capture value and field-test a "playbook" that can be used as the program scales.
Estos automóviles aéreos no están siendo fabricados por Uber, sino que la compañía está cerrando alianzas con empresas, así como con agencias gubernamentales como la NASA o el ejército estadounidense, con la esperanza de que los programas piloto comiencen en 2020.
These air cars are not being manufactured by Uber, but the company is securing companies with companies, as well as government agencies such as NASA or the US military, with the hope that pilot programs will begin in 2020.
Señor Presidente, Señorías, al aprobar hoy sus perspectivas financieras, el Parlamento Europeo ha dado un paso importante para permitir que los programas estructurales comiencen en las regiones de la UE lo antes posible en 2007.
Mr President, ladies and gentlemen, with its adoption of the Financial Perspective today, the European Parliament has taken an important step towards enabling the structural programmes to begin in the regions of the EU as early as possible, in 2007.
Tres fechas de inicio en agosto permitirán a los participantes unirse al programa justo antes de que comiencen las clases en su universidad.
Three August start dates enable participants to join the program right before classes begin at their university or college.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.