Examples with "programas que complementen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Alienta a las organizaciones no gubernamentales a que aporten contribuciones para la formulación y ejecución de esos planes de acción o estrategias nacionales además de sus propios programas que complementen la acción de los gobiernos
Encourages non-governmental organizations to contribute to the design and implementation of these strategies or national plans of action in addition to their own programmes that complement government efforts
Proporcionar a los estudiantes universitarios estudios de programas que complementen su licenciatura.
En una etapa posterior, se valorará con el MTSS la posibilidad de hacer más programas que complementen los conocimientos adquiridos y la vinculación con el esquema de financiamiento del propio Ministerio.
At a later stage, IICA and MTSS will assess the possibility of developing additional programs to complement the knowledge acquired through the course and linkages to the Ministry's funding scheme.
Andere resultaten
Muchos Estados informaron sobre sus iniciativas orientadas a promover programas educativos incluyentes que complementen la educación de los niños con discapacidad.
Many States reported on efforts to advance inclusive educational programmes to further the education of children with disabilities.
Si ya ha buscado programas de afiliados que complementen su sitio, añadir enlaces a los sitios de negocios y otros muy buenos sitios informativos.
If you have already looked for affiliate programs that complement your site, add links to the business sites and other very good informative sites.
Por lo tanto, pregunta si se están realizando o se han previsto programas o actividades que complementen o extiendan los programas de alfabetización y brinden a las niñas y las mujeres la oportunidad de proseguir su educación.
She therefore wondered whether any programmes or activities existed or were planned to complement and continue literacy programmes and to give girls and women an opportunity to further their education.
También podrán financiarse con cargo al Programa las acciones que complementen o apoyen las acciones destinadas a ejecutar los objetivos establecidos en el Reglamento del instrumento para equipo de control aduanero.
Actions complementing or supporting the actions implementing the objectives set out in the Customs Control Equipment Instrument Regulation shall also be eligible for funding under the Programme.
Con miras al desarrollo de la agricultura en las diferentes regiones, el Gobierno federal asignó fondos para iniciativas provinciales, incluidas actividades de investigación y desarrollo realizadas por grupos industriales, iniciativas de adaptación que contribuyan a efectuar reajustes estructurales e iniciativas que complementen programas existentes.
To address agricultural development in regions, the federal government allocated funds for province-based initiatives including research and development activities by industry groups; adaptation initiatives to help address structural adjustments; and initiatives to complement existing programmes.
Alienta a los Estados miembros a que apoyen las iniciativas privadas de los jóvenes, en particular mediante programas nacionales que complementen los programas europeos
Encourages the Member States to support private initiatives for young people, including through national programmes that supplement the European programmes
Estas contribuciones se utilizarán principalmente para actividades preparatorias y para cofinanciar los componentes centrales de los programas de forma que complementen al máximo el programa ordinario de cooperación técnica y el Decenio del Desarrollo Industrial para África
These contributions will be utilized mainly for preparatory activities and for co-funding central components of the programmes in close complementarity with the Regular Programme of Technical Cooperation and the Industrial Development Decade for Africa
Los Estados miembros podrán adoptar normas en materia de subvencionabilidad de las medidas, acciones o gastos en virtud de los programas operativos que complementen el Reglamento (CE) no 1234/2007 y el presente Reglamento.
Member States may adopt rules complementing Regulation (EC) No 1234/2007 and this Regulation concerning the eligibility of measures, actions or expenditure under operational programmes.
Los Estados miembros podrán adoptar normas en materia de subvencionabilidad de las medidas, acciones o gastos en virtud de los programas operativos que complementen el Reglamento (UE) n.o 1308/2013, el presente Reglamento y el Reglamento de Ejecución (UE) 2017/892.
Member States may adopt rules complementing Regulation (EU) No 1308/2013, this Regulation and Implementing Regulation (EU) 2017/892 concerning the eligibility of measures, actions or expenditure under operational programmes.
Se procurará en todo momento crear vínculos estratégicos entre esos programas para que se complementen mejor las fuentes de financiación y los ámbitos concretos de actuación.
Strategic linkages between these programmes will continuously be pursued in order to promote greater complementarity of financing and substantive focus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.