Examples with "programas se integren" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
También es fundamental que los programas se integren en los procesos gubernamentales o regionales en curso, para asegurarse de que reciban apoyo y dedicación permanentes.
It is also critical to ensure that programmes are integrated into ongoing government or regional processes so as to ensure continued support and engagement
Es sabido que la labor normativa es importante para lograr la sostenibilidad y eficacia de la cooperación técnica en apoyo de las PYME y para lograr que dichos programas se integren en la cultura y en las metas económicas y sociales nacionales.
It is recognized that policy work is important to achieve sustainability and effectiveness of technical cooperation in support of SMEs and to ensure that such programmes are embedded in the culture and national economic and social goals.
Al igual que otros aspectos de las políticas de innovación, también es importante que esos programas se integren en un enfoque general más amplio que englobe incentivos, políticas, instituciones e infraestructura, igualmente fundamentales para facilitar la innovación inclusiva (Utz y Dahlman, 2007).
As in other aspects of innovation policies, it is also important that these programmes be integrated into a broader comprehensive approach considering incentives, policies, institutions and infrastructure, which are also critical to facilitate inclusive innovation.
Andere resultaten
Algunos Miembros han propuesto que los informes sobre la evaluación y la ejecución del programa se integren en un único documento.
Some Members have suggested that the Programme Evaluation and Implementation Reports be integrated into a single document.
El programa NAALE está diseñado para asegurar que los estudiantes en el programa se integren exitosamente en las escuelas y en el entorno social.
The Naale program is designed to ensure that students on the program integrate successfully into their schools academic and social environment.
Es importante que los resultados de este programa se integren en las decisiones de política global relativas al mercado interior de la energía, y que los programas existentes se revisen para tener en cuenta las medidas de eficacia energética.
It is important that the effects of this programme be integrated in the total policy decisions relating to the Internal Energy Market and existing programmes be examined to take into account energy efficiency measures.
En cuanto a la asistencia técnica relacionada con el comercio, la Dirección General de Comercio preside el grupo de direcciones interesadas, a fin de cerciorarse de que en el diseño de cada programa se integren las necesidades de creación de capacidad comercial.
Regarding trade related technical assistance DG Trade chairs a group of all relevant Directorates to ensure that trade related capacity building needs is inserted into the design of individual programmes.
IMMEX Controladora de empresas | Cuando en un mismo programa se integren las operaciones de manufactura de una empresa certificada denominada controladora y una o más sociedades controladas
IMMEX holding company | Where the same programme encompasses manufacturing by a certified enterprise called the holding company and one or more firms controlled by it
Solo deberías tener en cuenta los programas que se integren con un motor de reservas en línea.
You should only consider software that integrates with an online booking engine.
Mejora de la capacidad de los responsables de la formulación y ejecución en los Estados miembros de políticas, estrategias y programas en que se integren los vínculos del desarrollo sostenible
Increased capacity of stakeholders in member States for designing and implementing policies, strategies and programmes that integrate the nexus issues of sustainable development
De cara al futuro, los programas y medidas de desarrollo de la capacidad deben tener en cuenta las numerosas superposiciones y sinergias existentes, para garantizar que dichos programas y acciones se integren en los esfuerzos más amplios de desarrollo de la capacidad.
For the future, capacity-development programmes and actions need to take into account the many overlaps and synergies to ensure that such programmes and actions are integrated into broader capacity-development efforts.
Tratar de asegurar que en los planes y programas de desarrollo se integren factores relacionados con la adaptación con objeto de reducir al mínimo el impacto del cambio climático en los medios de vida
Strive to ensure that development plans and programmes integrate adaptation considerations, with an aim to minimizing the impact of climate change on livelihoods
Reconociendo estas relaciones, en el Plan de Acción se recomienda que las medidas y programas demográficos se integren en los planes y programas sociales y económicos generales y que esa integración se refleje en los objetivos, instrumentos y organizaciones de planificación de los distintos países.
In recognition of these linkages, the Plan of Action recommends that population measures and programmes should be integrated into comprehensive social and economic plans and programmes and that this integration should be reflected in the goals, instrumentalities and organizations for planning within the countries.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.