Examples with "pues... Don" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entonces, pues... Don José, muy valiente de su parte.
So, well... Mr. José, that's very brave on your part.
Andere resultaten
Bueno, pues así de pronto... Don y Janet.
He sido aprendiz de guardián hasta hace un par de meses, pero el guardián Don pues...
I was the apprentice Keeper of the Story until a couple of months ago, but ol' Keeper Don, well...
Hay mucha cola... Pues ve con don Fabián.
Look at the queue... You wait in front of Rev. Fabian's booth.
"Por la Grace has sido salvado mediante la Fe pues es un don..."
"For by grace are you saved through faith it is the gift..."
No habrá necesidad de los dones de sanar pues...
Y cuando la tuve... Pues... Quizás no sea el don que uno espera que sea.
And then, when I did, well, it's maybe not the gift one would expect.
Pues... - ¿Que eran personas sin don de gentes?
No, don Mike, de una, yo, pues...
Pues... que Pepe ya no podrá ser el campeón de fútbol.
Well... that Pepe will no longer be the football champion.
Ya sabes, después de cinco años en el trullo, pues...
You know, after five years in the slammer... for...
Pues... Su padre no dice nada pero sé que lo desea.
Your father never mentions it but I know he's hoping.
Pues... Saki dijo que deberíamos seducirte con nuestros trajes de baño.
W-Well... Saki-san said we could seduce you in our swimsuits.