Examples with "que me mientan... si" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No me importa que me mientan... si veo que es una mentira elaborada.
Si quisiera que me mientan a diario... lo habría dejado a él a cargo.
If I wanted to be lied to daily, I would have left him in charge.
Y quiero advertir a toda la prensa y a todos los votantes... que si exiges expresiones de fe religiosa a los políticos... sólo estás pidiendo que te mientan.
And I want to warn everyone in the press and all the voters out there if you demand expressions of religious faith from politicians, you are just begging to be lied to.
Si suena como que estoy llena de envidia... es porque LO ESTOY (como todas, no mientan).
If it might sound like I'm full of envy... that is because I am, aren't you?
No se mientan a sí mismos, porque en esa cama nada crece.
Don't lie to yourself, for in that bed nothing grows.
Si presentan una amenaza para el cohete, díganmelo y no mientan.
If you pose a threat to that rocket, you tell me now and do not lie to me.
Si les dices que no mientan, también debes ser honesto con tus palabras.
If you tell them not to lie, then you should also be honest in your words.
Esto nos da pie a discutir si adoramos la verdad o preferimos que nos mientan para que no duela.
This leads us to discuss whether we worship the truth or lied prefer to not hurt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.