Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
que yo... ya no

Examples with "que yo... ya no" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si estás viendo esto, lo más probable es que yo... ya no esté.
If you're seeing this, then chances are that I'm... gone.
Pensé que yo... ya no estaba aquí.
I believed the dead were speaking to me.
La perdiste desde que descubriste que yo... ya no era tuya.
You lost it ever since you found out I... was no longer yours.
Así que yo... Ya no quiero mas pelear, pelear, pelear(yo no quiero pelear contigo, cariño)
Cause I am, I... I don't even want to fight, fight, fight

Andere resultaten

Bueno... la verdad es que yo ya no soy tan joven.
Well... the truth is I'm not getting any younger.
Y yo ya le dije... que no voy a hacer eso.
And I already told you... I'm not doing that.
Y yo sabía que... ya no podía verme como a mí mismo.
And I knew she could no longer see me as myself.
Ahora, yo diría que ya no es digno de su precio...
Now, I would say it is not worth its price anymore...
Bueno, yo no llevo ya sea uno de esos, así que...
Well, I don't carry either one of those, so...
Me di cuenta de que para el mundo... yo ya no existía.
I realized that for all anyone knew, I no longer existed.
Yo... no he salido de la casa ya que todo salió mal.
I... I haven't left the house since everything went bad.
Yo podía oírle en su voz que ya no tenía opciones...
I could hear in her voice that she had no options.
Hasta tú debiste entender ya... que yo no soy tu padre.
Even you should have understood by now that I'm not your father.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3407564. Exact: 4. Verstreken tijd: 1038 ms.