Download for Windows Premium
Publiciteit
quebrar
break
fail
crack
bankrupt
go bankrupt
snap
shatter
bust
go bust
smash
go broke
crash
bend
collapse
go under
go out of business
fracture
ruin
fold
chip
weaken
interrupt
fold up
rend
be bankrupt
La larga batalla legal amenazaba con quebrar el espíritu y agotar sus ahorros.
The long legal battle threatened to break his spirit and drain his savings.
Sus comentarios mordaces sobre sus fracasos pretendían quebrar por completo su confianza.
His cutting remarks about her failures were meant to break her confidence completely.
El cierre de la fábrica provocó un efecto dominó, haciendo quebrar muchos comercios locales.
The factory closure provoked a ripple effect, causing many local shops to fail.
La empresa creía que era demasiado grande para quebrar e ignoró los riesgos crecientes.
The company believed it was too big to fail and ignored mounting risks.
Si empujas demasiado fuerte, podrías quebrar el delicado jarrón de cristal.
If you push too hard, you might crack the delicate glass vase.
El viento es lo suficientemente fuerte como para quebrar ramas del viejo roble.
The wind is strong enough to crack branches off of the old oak tree.
El entrenador advirtió que la negatividad constante podía quebrar el espíritu combativo del equipo.
The coach warned that constant negativity could break the team's fighting spirit.
Años de discriminación intentaron quebrar el espíritu, pero siguió protestando pacíficamente.
Years of discrimination tried to break his spirit, but he kept protesting peacefully.
Los economistas debaten si alguna institución financiera debería considerarse demasiado grande para quebrar.
Economists debate whether any financial institution should be considered too big to fail.
El rescate señaló que el fondo de cobertura era visto como demasiado grande para quebrar.
The bailout signaled that the hedge fund was viewed as too big to fail.
Un repentino trueno logró quebrar el embrujo de la noche tranquila.
A sudden clap of thunder managed to break the spell of the tranquil night.
Es una mujer de hierro; nada parece quebrar su espíritu ni su concentración.
She's a woman of steel; nothing seems to break her spirit or focus.
Ganó el concurso de miradas con una mirada determinada que no se podía quebrar.
He won the staring contest with a determined look that could not be broken.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die quebrar bevatten

Synoniemen voor quebrar in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 20735. Exact: 3915. Verstreken tijd: 64 ms.