Examples with "ruego... Si" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se los ruego... Si... votan por mí construiré baños solares para cada hogar.
I beg you... If... you cast your vote for me... I will build... solar toilets for every household.
Alexei, te lo ruego... si alguna vez me amaste...
Rápidamente, ruego... si queremos ver a nuestros hombres en la apertura de la nueva arena.
If we are to place our men in the opening games of the new arena...
Y cuando lo hagan, les ruego... si mis películas les enseñan algo... es que el comienzo lo es todo.
And when you do, I beg you, if my films teach you anything, it is that the beginning is everything.
Dile que estoy preocupado que la amo mucho por favor, no tengo a quien recurrir, por eso te ruego... si... si anda hazlo.
Say to him that I am anxious that I love her very much please, I do not have whom to resort, that's why I request you... if... if boy do it.
Andere resultaten
Te ruego que me perdones... si he hablado de más.
Forgive me if I spoke too much.
No importa lo que diga, no importa si ruega...
Agente, le ruego... haría cualquier cosa si pudiéramos olvidar todo esto, cualquier cosa.
Sabe, si digo algo, ella muere... si ruego por su vida, ella muere.
You know, I say something, she dies, I plead for her life, she dies.
Se lo ruego, pastor... si el amor o el oro pueden, en estas tierras, comprar la hospitalidad... llévenos donde podamos conseguir albergue y comida.
l prithee, shepherd... if that love or gold can in this desert place buy entertainment... bring us where we may rest ourselves and feed.
Ruega que sí... de lo contrario, no sé quién lo hará.
Se los ruego. Si... Muéstrame las manos. Tranquilo.
No importa si ella quiere hacerlo, si ruega, si implora...