Download for Windows Premium
Publiciteit
subprogramas de sus

Examples with "subprogramas de sus" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Este subprograma se apoya en esa solidez probada del PNUMA, y refuerza la ejecución por los demás subprogramas de sus funciones interrelacionadas.
This subprogramme is built upon those proven strengths of UNEP and underpins the other subprogrammes in delivering its cross-cutting functions.

Andere resultaten

Los datos se procesaron mediante el paquete estadístico SPSS en sus subprogramas de análisis bivariado.
The data were processed by SPSS in bivariate analysis subprogrammes.
Gracias a J# Browser Controls, los desarrolladores pueden migrar el código fuente de sus subprogramas de Java para ejecutarlos en el contexto de.NET Framework.
J# Browser Controls provide a way for developers to migrate their existing Java applet source code to run within the context of the.NET Framework.
En la actualidad, las estadísticas sobre transporte y sobre silvicultura hacen uso de la infraestructura de divulgación del subprograma de estadística y sus datos se presentan junto con los ámbitos existentes de estadísticas económicas y estadísticas de género.
Transport statistics and forestry statistics now make use of the dissemination infrastructure of the statistics subprogramme, and their data are presented along with the existing economic statistics and gender statistics domains.
Agradeció a la secretaría de la UNCTAD, especialmente al Subprograma de África, sus esfuerzos por plantear legítimas cuestiones en relación con el desarrollo de África.
She thanked the UNCTAD secretariat, especially the Sub-programme on Africa, for its efforts in raising legitimate questions regarding Africa's development.
La oradora confía en que la decisión de la Comisión de reducir el número de sus subprogramas de diez a siete permita mejorar la eficiencia de su secretaría.
She hoped that the Commission's decision to reduce the number of its subprogrammes from 10 to 7 would improve the efficiency of its secretariat.
Como ya se señaló en la sección sobre información y extensión (véase el párrafo 43), el programa RPC aumentará sus subprogramas de dos a tres en el próximo bienio.
As noted in the IO section above (see para. 43), the RPC programme will increase from two to three subprogrammes in the coming biennium.
El anexo XI contiene una lista de los productos aplazados y/o suprimidos en aplicación de las reducciones solicitadas en la resolución 50/214 de la Asamblea General que correspondían a sus subprogramas de alta prioridad (99 productos, es decir, el 52%).
Annex XI lists the outputs postponed and/or terminated as a result of the reductions called for in General Assembly resolution 50/214 under subprogrammes designated high priority (99 outputs, or 52 per cent).
El UNIFEM realiza evaluaciones externas de sus subprogramas cada nueve meses.
UNIFEM undertakes external evaluations of its subprogrammes every nine months.
El CCI está elaborando un sistema de supervisión de programas para uno de sus subprogramas.
ITC is developing a programme monitoring system for one of its subprogrammes.
Para otros siete programas, sólo se mencionan lecciones aprendidas en uno o dos de sus subprogramas.
Another seven programmes have just one or two of their subprogrammes reporting on lessons learned.
El Departamento debe asegurarse de que el desempeño de sus subprogramas se evalúe en relación con sus funciones específicas.
The Department needs to ensure that the performance of its subprogrammes is measured against their specific responsibilities.
Puede cumplir su misión en lugares estratégicos para aumentar el impacto de sus subprogramas.
Is able to deliver at strategic locations to increase the impact of the UNEP subprogrammes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor subprogramas de sus in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 11334. Exact: 1. Verstreken tijd: 3008 ms.