Download for Windows Premium
Publiciteit
todo es... que no

Examples with "todo es... que no" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esta gente es un poco escalofriante, pero lo mejor de todo es... que no tienen ningún respeto por la vida.
They're quite skillful and best of all... is their lack of respect for the lives of others.

Andere resultaten

Y si no es difícil, saber luego, que todo ha acabado...
And if not difficult, then let me know what happened...
A lo mejor es que todavía no has superado... todo eso.
It may mean that you haven't got over... all this.
Es una lástima que no hay duchas... por lo demás todo bien.
Too bad there are not showers... otherwise all good.
No es oro todo lo que reluce... a veces es incluso mejor.
All that glitters isn't gold - sometimes it's even better.
Clara... todo lo que hago es para no dejarte que la mates.
Clara, all I'm doing is not letting you kill her.
Es sólo que no me está llevando a nada,... todo esto.
Just don't think it's leading anywhere, that's all.
Hace tres meses... que no deja de llover y todo es barro.
It's rained... for three months now and everything is mud.
Porque ella no sabe... que para mí todo es difícil.
Because little does she know... I find everything hard.
No recuerdo que... todo es un borrón en mi memoria.
I cannot remember that - everything is a blur in my memory.
Es una pena que no esté disponible por todo el mundo...
No es demasiado tarde... para todo lo que es importante.
It's not too late... for everything that's important.
Y todo es juego limpio... hasta que no quede nadie.
And everyone is fair game until there's no one left.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5487. Exact: 1. Verstreken tijd: 990 ms.