We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes
La delegación de Chile valora los trabajos que realizan el Comité Científico y varios otros órganos en la actualización de los estándares nacionales de protección radiológica y también en torno a programas internacionales como el de Chernobyl.
His delegation valued the work being done by UNSCEAR and various other bodies on updating international standards of radiological protection and international programmes such as that concerned with Chernobyl.
Esta información puede ser utilizada por otras organizaciones para aprovechar sus actividades en torno a programas de asesoramiento para mujeres como una vía para la promoción de autonomía.
This information can be used by other organizations to exploit their activities around mentor programmes for women, as a way of empowerment.
La codicia en torno a programas universitarios en el baloncesto y el fútbol forma la segunda parte del libro.
The greed around college athletics in basketball and football forms the second part of the book.
En el plano regional, las consultas anuales se estructuraron en torno a programas más orientados hacia los resultados.
At the regional level, the annual regional consultations were organized around agendas that were more outcome-oriented.
Trabajar por la necesaria unidad y coordinación en torno a programas de acción que nos pongan en condiciones de orientar todos nuestros esfuerzos hacia el logro de nuestras más justas aspiraciones.
Work as a function of the necessary unity and coordination of action programs that make it possible to focus all our efforts on the achievement of our fairest aspirations.
Enfrentar estos y otros desafíos requiere de nosotros alcanzar la necesaria unidad y coordinación en torno a programas de acción que nos pongan en condiciones de orientar todos nuestros esfuerzos hacia el logro de nuestras justas aspiraciones.
Facing these and other challenges requires that we achieve the necessary unity and coordination in the development of action programs that would place us in conditions to guide our efforts towards the attainment of all our just aspirations.
A menudo, estas realizan una función de apoyo a la comercialización y tienen un corto ciclo de vida, aunque también pueden ser generadoras de ganancias como las aplicaciones de juegos de azar, especialmente las construidas en torno a programas de juegos, más fácil de explotar.
Often these perform a marketing support function and have a short life cycle although they can also be money spinners with gaming apps, particularly those built around game shows, proving easiest to exploit.
Luego realiza un conjunto de estudios e investigaciones evaluativas de política pública en torno a programas de desarrollo indígena, superación de pobreza, promoción de la cultura juvenil y desarrollo de la ciencia y la tecnología y finalmente políticas de cambio climático y desarrollo energético sustentable.
He later brought out a collection of studies and evaluative research relating to public policy on development among indigenous communities, alleviation of poverty, promotion of youth culture, development of science and technology, and policy on climate change and sustainable energy.
Ahora será necesario verificar la real integración laboral o productiva de los beneficiarios de los proyectos, así como el asesoramiento que reciban en torno a programas de apoyo u otras ventajas que permitan el acceso al mercado laboral.
Now it will be necessary to verify to what extent those who benefited from the programmes are actually being incorporated into the labour force and into production and what advice they are being given about support programmes or other benefits which will help them to enter the labour market.
Para llegar a un acuerdo en torno a programas de acción e indicadores para las actividades de seguimiento y evaluación son fundamentales unos procesos de consulta periódicos y bien informados de elevado nivel político
Regular and well-informed consultative processes at a high political level are critical for reaching agreement on programmes of action and indicators for monitoring and evaluation
Ante el cierre de los espacios cívicos, la respuesta se articula en torno a programas que propocionarán apoyo rápido y práctico a los defensores y defensoras de los derechos humanos
Responding to the closure of civic space through programmes providing rapid and practical support for human rights defenders
Le ofrece la posibilidad de poner a disposición de los proveedores un portal autoservicio en Internet, que les permitirá trabajar más con usted más rápido y colaborar en torno a programas de reabastecimiento.
Give suppliers a self-serve internet portal to help them work with you faster and collaborate around replenishment schedules.
Es preciso fomentar la cooperación (en torno a programas o movilidad) entre las escuelas de cine europeas, y las asociaciones creativas entre dichas escuelas y las empresas.
Cooperation among European film schools (on curricula or mobility) and creative partnerships between schools and businesses are to be encouraged.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.