Examples with "venir... ok" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entonces, tienes que venir... ok.
Ninguno de vosotros ve una broma venir... Ok, ¿Que hay de vosotros dos? Mira, tengo unas medias de tatoo extra ¿y para qué las llevas?
None of you ever see my practical jokes coming, do you? Okay, how about you two? Look, I've got some extra are you carrying extras?
Andere resultaten
Lo que yo quería... OK, puedes venir, pero yo hago las preguntas.
What I wanted... OK, you can come, but I'm asking the questions.
Lo que sea. Tim lo filmo para "Chicas Borrachas del instituto" así que... Ok ya me lo veía venir.
Whatever. for drunken high school girls sick, so... Okay, I totally had that coming.
¿Vas a venir? - No, no, tú continúas en... Ok... Nos vemos mañana.
Are you coming? - No no you carry on... OK... I'll see you tomorrow.
Tú eres la buena samaritana que se ha empeñado en hacernos venir...
You are the good Samaritan that insisted on dragging us here.
Este es el mejor lugar en la tierra... ok, cerca.
This is the best place on earth... ok, close.
Cada mes del verano se traduce en un sinfín de razones para venir...
Each month of the summer translates into endless reasons to come...
Se me olvidó que la señora de la limpieza iba a venir...
I forgot that the cleaning lady was supposed to come.
Están tratando de venir... a través de Katmandú sin nuestro conocimiento.
They are trying to come... via Kathmandu without our knowledge.
Tu madre y tú solían venir... a visitarlo los fines de semana.
You and your mother came for visits during the weekends.
Porque en ese dormir de muerte, qué sueños pueden venir...
For in that sleep of death, what dreams may come...