Following legal requirements, the Programme is updated every five years.
Das Programm wird gemäß den gesetzlichen Vorgaben alle fünf Jahre aufdatiert.
Programme, documents and photos of the conference are available here.
Programm, Unterlagen und Fotos der Konferenz finden Sie hier.
The offers included in the Programme are not redeemable for cash.
Die im Programm enthaltenen Angebote können nicht bar abgelöst werden.
Innovation is also one of the most important elements throughout this Programme.
Die Innovation ist auch eines der wichtigsten Elemente dieses Programms.
Technical assistance will ensure effective management and implementation of the Programme.
Zur effizienten Verwaltung und Umsetzung des Programms wird technische Hilfe geleistet.
Programme alumni from previous years share their experiences with the newcomers.
Alumnis des Programms der Vorjahre teilen ihre Erfahrungen mit den Neuankömmlingen.
Natural persons are not eligible to apply for a grant under this Programme.
Natürliche Personen können im Rahmen dieses Programms keine Förderung beantragen.
The first four projects under the Programme were approved recently.
Die ersten vier Projekte im Rahmen des Programms wurden vor kurzem genehmigt.
Programme lengths were also changed to accommodate the energy of the participants.
Die Länge des Programms wurde an die Energie der Teilnehmenden angepasst.
To find out more about this Programme please go to its website.
Für mehr Informationen über dieses Programm besuchen Sie die Webseite.
Programme participation with primary mentoring by staff at another university is possible.
Eine Beteiligung im Programm mit Erstbetreuung an einer anderen Universität ist möglich.
The Programme should complement other instruments in order to avoid overlaps.
Das Programm sollte andere Instrumente ergänzen, um Überschneidungen zu vermeiden.
I hope to see a substantial expansion of the Programme over time .
Ich hoffe, daß das Programm mit der Zeit noch erheblich ausgeweitet wird.