The offers included in the Programme are not redeemable for cash.
Die im Programm enthaltenen Angebote können nicht bar abgelöst werden.
Following legal requirements, the Programme is updated every five years.
Das Programm wird gemäß den gesetzlichen Vorgaben alle fünf Jahre aufdatiert.
I hope to see a substantial expansion of the Programme over time .
Ich hoffe, daß das Programm mit der Zeit noch erheblich ausgeweitet wird.
Innovation is also one of the most important elements throughout this Programme.
Die Innovation ist auch eines der wichtigsten Elemente dieses Programms.
Programme during the course was both deeply silent and lively.
Das Programm während des Kurses war sowohl vollkommen still als auch lebendig.
The Programme sets out the key environmental objectives to be attained.
In dem Programm werden die wichtigsten zu erreichenden allgemeinen Umweltziele abgesteckt.
Programme, documents and photos of the conference are available here.
Programm, Unterlagen und Fotos der Konferenz finden Sie hier.
The first four projects under the Programme were approved recently.
Die ersten vier Projekte im Rahmen des Programms wurden vor kurzem genehmigt.
The Programme should complement other instruments in order to avoid overlaps.
Das Programm sollte andere Instrumente ergänzen, um Überschneidungen zu vermeiden.
Technical assistance will ensure effective management and implementation of the Programme.
Zur effizienten Verwaltung und Umsetzung des Programms wird technische Hilfe geleistet.
The Programme was implemented in accordance with its main objectives.
Das Programm wurde im Einklang mit seinen wichtigsten Zielen durchgeführt.
Programme packages and picnics are also arranged, also for larger groups.
Ausserdem können ganze Programme und Picknicks auch für größere Gruppen arrangiert werden.
Programme alumni from previous years share their experiences with the newcomers.
Alumnis des Programms der Vorjahre teilen ihre Erfahrungen mit den Neuankömmlingen.