Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Fall
/fɑː l/
/fɔː l/
/fɔl/
waterfall or cascade
Voir images
Fall behind and you'll have to kill him to survive.
Dacă vei cădea, va trebui să-l ucizi să supraviețuiești.
I only needed eyes on. Fall back to the rally point.
Am nevoie doar de ochii pe. Cadea înapoi la punctul de raliu.
Fall a bit, until the blades catch on the air.
O să cădem puțin, până prinde elicea un pic de aer.
Fall on your knees and repent before di world becos you miss am.
Cazi în genunchi și căiește-te înaintea lumii căci tu ai ratat-o.
Fall on your knees and be cleansed from your sins.
Cădeţi în genunchi voştri, si fiţi curăţiţi de păcatele voastre.
Fall off those, you can suffer a serious injury.
Dacă cazi de pe ele poți avea răni serioase.
Fall within them and be removed from this world.
Cădeți în cercul de foc și veți părăsi această lume.
Fall down seven times, stand up eight.
Cazi de șapte ori, ridică-te de opt.
Fall at my feet. I'll spare his life.
Cazi Ia picioarele mele. îl voi cruța.
I Fall and something breaks That's the way it goes.
Adică, dacă e să cad și-mi fracturez ceva, asta este.
Fall upon this rabble With all the Weight and majesty of Roman laW.
cazi peste aceasta gloată cu toată puterea... și maiestatea legii romane.
Fall foliage adds a splash of color to the otherwise dull and gray landscape.
Frunzele de toamnă aduc o pată de culoare într-un peisaj altfel tern şi cenuşiu.
Of the men remaining... Fall back to the city walls.
Cei care au mai rămas, să se retragă la zidurile orașului.
Aucun résultat pour cette recherche.

Images pour Fall

nature
(nature)
cascadă
cădere de apă

Expressions avec Fall : exemples et leurs traductions en roumain

break one's fall v.
a amortiza căderea
"She reached out to break his fall."
break someone's fall v.
a atenua căderea · a opri căderea
"He used his arms to break her fall."
! don't fall for it exp.
nu te lăsa păcălit
"Don't fall for it—he's just trying to get a reaction."
fall apart v.
a se destrăma · a se rupe în bucăți
"The old chair finally fell apart when he sat on it."
fall back v.
a se retrage · a da înapoi
"The troops had to fall back to a safer position."
fall behind v.
a rămâne în urmă · a întârzia
"She tends to fall behind in her assignments."
fall down on v.
a se prăbuși · a cădea
"The old building might fall down on the roof."
! fall for v.
a se îndrăgosti · a cădea pentru
"He fell for her the moment they met."
fall in v.
a se prăbuși · a cădea în interior
"The old building began to fall in."
fall in behind v.
a se alinia în spatele
"The soldiers were ordered to fall in behind the leader."
fall in love v.
a se îndrăgosti · a prinde dragoste
"They fell in love during their summer vacation."
fall into a trap v.
a cădea în capcană
"He fell into a trap set by the scammer."
fall into routine v.
a se obișnui · a intra în rutină
"After a month, I fell into routine at work."
fall into someone's arms v.
a cădea în brațele cuiva
"She fell into his arms after the long trip."
fall off v.
a cădea · a desprinde
"One of the buttons fell off my coat."
fall off the ladder v.
a cădea de pe scară
"She fell off the ladder while cleaning the roof."
fall on one's face v.
a cădea pe față · a se prăbuși pe față
"He tripped and fell on his face while running."
fall out v.
a se ceartă · a se contrazic
"They often fall out over trivial matters."
! fall out of love v.
a nu mai fi îndrăgostit
"She realized she had fallen out of love with him."
fall out of the sky v.
a se prăbuși din cer
"We watched the damaged helicopter fall out of the sky."

Synonymes et analogies de "Fall" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
fishnet: net used to catch fish
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent Fall

fall on +10k
fall off +10k
fall back +10k
fall in +10k
fall into +10k
fall of +10k

Résultats: 48699. Exacts: 48699. Temps écoulé: 135 ms.