He cooked up a big plot to meet me just to get to you through me... hoping that way he'd get the Cellini.
A copt un întreg scenariu să se întâlnească cu mine, ca să poată ajunge la tine sperând astfel că va putea pune mâna pe Cellini.
You... You got me out here 'cause you needed to get me out of my funk and get me a win, and you did.
M-ai adus aici pentru că aveai nevoie să mă scoți din starea mea de lașitate și să-mi dai o victorie și așa ai făcut.
You've got to get me away, to a hospital if you think I'm crazy... anywhere just to get me away from here.
Trebuie să mă scoateți de aici, să mă duceți la spital, dacă mă credeți nebună, sau oriunde, doar ca să mă scăpați de aici.
They-they-they... they asked me if I wanted to stay in their room with them, and they got me a toothbrush and stuff, and they let me get a shower and get all cleaned up.
Ei-ei-ei... M-au întrebat dacă vreau să rămână în camera lor cu ei, și ei mi-a adus o periuță de dinți și alte chestii, și-au lăsat mă un duș și să obțină toate curățat.
Yes, but I get a feeling... that Rishabh is very disturbed, whenever he gets close to me He keeps away from me, tries to avoid me...
Da, dar simt ceva... ca Rishabh e foarte neliniștit când sunt în preajma lui.
The whole thing's inspired me to get here and caused me to get the shanks... which would humiliate me in front of a billion people in a game... I used to play pretty good.
Toată chestia asta m-a ajutat să ajung aici și acum să nu pot să dau bine, ceea ce o să mă umilească în fața a un miliard de oameni într-un joc pe care îl jucam de obicei destul de bine.
I... When they were trying to get me on that plane, I knew there was a bomb, and I knew if they got me on the plane, that I'd never get off, so I... I fought.
Eu... când vroiau să mă forțeze să urc în avion, știam că e o bombă în avion, și știam că dacă mă vor urca în avion, nu voi mai ccoborî, așa că m-am luptat.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.