He did have temper fits... where he would just be like a little kid sometimes... for no good reason except that he was probably exhausted.
Avea explozii de temperament... câteodată se comporta ca un copil mic... singurul motiv probabil fiind acela că era extenuat.
But he was such an outstanding person... that when he saw injustice... he decided to become a revolutionary.
Dar era o persoană așa de proeminentă... încât atunci când a văzut câtă nedreptate există... s-a decis să devină revoluționar.
He said he heard a suspicious transmission... on the radio... as he was climbing out of Logan.
A spus că a auzit o transmisie dubioasă la radio în timp ce urca.
But he died sitting at a computer, surrounded by his notes... for what he called... the case he was born to win.
A murit însă în fata calculatorului, înconjurat de notițele sale despre ceea ce considera "un caz pe care era născut să-l câstige".
I asked Saperstein... if he was talking to the Feds... and he said he didn't have a choice.
L-am întrebat pe Saperstein... dacă a vorbit cu agenții federali... și a spus că nu a avut de ales.
He also suspected... he couldn't return a completely frozen dove to a pet store... and get the full refund he felt he was entitled to.
De asemenea, suspectă că n-ar putea să returneze un porumbel complet înghețat unui magazin de animale și să primească toți banii înapoi.
You can imagine how astonished he was when he saw... that he was no longer a puppet... but a real boy, just like other boys.
Ce uluit a fost când a văzut... că nu mai era păpușă... ci un băiat adevărat, ca toți ceilalți băieți.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.