Manny, use your feeling words. "I feel..." Come on. "I feel..." I feel like I'm about to crush you like a grape.
Manny, folosește-ți cuvintele ca să exprimi ce simți. "Simt..." Haide. "Simt..." Simt că sunt pe cale să te zdrobesc ca pe o boabă de strugure.
You know, the only trouble with you is I never feel like getting up... I never feel like getting dressed... I never feel like going out into the world to wrestle it and bring it to its knees.
știi, singura problema cu tine este ca niciodată nu am chef sa ma ridic din am niciodată chef sa ma îmbrac...
I know this must be hard for you if you... if you feel... if you feel anything like the... like the way I feel...
Kind of like the way the saints feel about the poor... or women feel about shoes, or fat people feel about donuts...
Nu-mi place ce părere au sfinții despre săraci, sau femeile despre pantofi, sau grașii despre gogoși.
I have never preached in front of a group of children... that I do not know. I feel, that is to say, I feel... I feel that we are a key generation, in serious.
Nu am mai predicat la o grămada de copii... Simt, cu adevărat am un sentiment... simt cu adevărat că suntem o generație cheie, sincer simt.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.