But more than that, I just... I wanted to be like you.
Dar mai mult decât atât, am vrut am vrut sa fiu ca voi.
But more than that, I just... I wanted to be like you.
Dar mai mult decât atât, am vrut... am vrut sa fiu ca voi.
Well, we just... we wanted to be like the Hales.
Ei bine, noi am vrut, noi ne-am dorit să fim exact ca familia Hales.
All I want... more than anything, is just... is to be treated like a real artist.
Tot ce vreau... mai mult decât orice, este doar... este de a fi tratat ca un artist adevărat.
Sometimes I wish I could just, like... be awake, in the moment, when it's happening.
Uneori îmi doresc sa pot, sa... fiu treaza, în momentul, când se întâmpla.
I just... like to be able to hear the song that I want to hear when I want to hear it.
Eu doar... ca să fie în măsură să auzi cântecul că vreau să aud când vreau să-l aud.
And I thought if you can forgive me, forgive us for leaving, then I can live and you can just stop and, like, just be there, just... just... just be with her like I couldn't, Leah.
Și m-am gândit că dacă m-ai putea ierta, dacă ne-ai putea ierta pentru că am plecat, atunci eu aș putea trăi, și tu te-ai putea opri să fii lângă ea, acolo, să fii lângă ea așa cum eu n-am putut, Leah.
Sometimes she was just... just be, like, really selfish, you know?
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.