Nice guy, has long hair, doesn't have any shoes.
Un tip drăguț, cu părul lung și fără pantofi.
Nice guy, but people tell him what to do...
Tipul draguț, dar oamenii ii spun ce sa facă...
Nice weather can brighten even the gloomiest locations and spirits.
Vremea frumoasă poate să însenineze chiar și cele mai triste locuri și suflete.
Nice outfit, but I do believe I said hockey casual.
Frumoasă bluză, dar cred că am zis tricou de hochei.
Nice... all the rust in your water makes a great exfoliant.
Plăcut... toată rugina din apă ajuta la o plăcuță exfoliere.
Nice of you to come and help us poor folks out.
Drăgut din partea ta să vii să ajuți amarați ca noi.
Nice of dad to arrange a little vacation on the run.
Drăguț din partea tatei să aranjeze o mică vacanță pe fugă.
Nice dodge last night, flooring it through that yellow light.
Frumoasa depasire aseară, cum ai accelerat pe galben la semafor.
Nice houses with brightly painted window frames and white picket fences.
Case draguțe, cu ferestre în culori stridente și garduri albe.
Nice little house, my daughter playing in the garden.
O casă mică și drăguță, fiica mea jucându-se în grădină.
Nice blood outfit, honey, but that's worse than pleather.
Drăguț, costum de sânge, dar mai rău decât pielea ecologică.
Nice pictures, but... I prefer a good western myself.
Frumoase poze, dar... eu unul aș prefera un bun western.
Nice woman give me coat and money to take the bus.
Femeie drăguță îmi dă haina și bani să iau autobuzul.