Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Off
/ɔː f/
/ɒf/
/ɑː f/
Off the premises, the atmosphere was much quieter and more relaxed.
În afara sediului, atmosfera era mult mai liniștită și relaxată.
Off the field, he volunteers for many charitable organizations.
În afara terenului, face voluntariat pentru multe organizații caritabile.
The last time I saw you, you were a little... Off.
Ultima dată când te-am văzut ai fost un pic departe.
Off the pitch behavior of players can affect their public image.
Comportamentul jucătorilor în afara terenului le poate afecta imaginea publică.
Off the pitch, she avoids conflicts and maintains a respectful attitude.
În afara terenului, ea evită conflictele și păstrează mereu o atitudine respectuoasă.
Off duty, the pilot preferred to stay in civvies and avoid attention.
În afara serviciului, pilotul prefera să stea în civil și să evite atenția.
Off the field, athletes often attend media training sessions.
În afara terenului, sportivii participă adesea la sesiuni de instruire media.
Off the field, he dedicates time to mentoring troubled youth and promoting education.
În afara terenului, el își dedică timpul îndrumării tinerilor cu probleme și promovării educației.
Off the pitch interviews give insight into players' personalities and lives.
Interviurile realizate în afara terenului oferă o imagine asupra personalității și vieții jucătorilor.
Off the field, she focuses on building her personal brand.
În afara terenului, ea se concentrează pe construirea propriului brand personal.
Off the line, this will leave it for dead.
În afara liniei, asta o va lăsa ca moartă.
Off the field, teamwork helps in organizing community outreach programs.
În afara terenului, munca de echipă ajută la organizarea programelor de implicare în comunitate.
Off the field, the team participated in a campaign to raise health awareness.
În afara terenului, echipa a participat la o campanie de informare pentru promovarea sănătății.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec Off : exemples et leurs traductions en roumain

take off v.
a da jos · a scoate
"He decided to take off his jacket."
turn off v.
a opri · a închide
"Please turn off the computer before leaving."
drop off v.
a lăsa · a livra
"I need to drop off the kids at school before work."
dust oneself off v.
a se scutura · a se curăța de praf
"He fell but quickly dusted himself off."
get off v.
a coborî · a se da jos
"We need to get off the bus at the next stop."
go off v.
a porni · a suna
"The fire alarm will go off if smoke is detected."
! I'm off exp.
plec
"I'm off now, see you tomorrow!"
set off v.
a pleca · a porni
"We set off early in the morning."
switch off v.
a opri · a stinge
"She reached over to switch off the lamp."
take one's hat off v.
a scoate pălăria · a da jos pălăria
"He took his hat off as he entered the room."
! a bit off adv.
puțin ciudat · cam aiurea
"His answer sounded a bit off during the interview."
auction off v.
a scoate la licitație
"They decided to auction off their grandfather's watch collection."
back off v.
a se retrage
"The dog started to back off when I approached."
! be off v.
a pleca · a se duce
"I must be off now to catch the train."
bite off v.
a mușca · a rupe cu dinții
"He can bite off a piece of apple."
block off v.
a bloca · a obstrucționa
"They block off the street for the parade."
blow the dust off v.
a sufla praful · a îndepărta praful suflând
"He blew the dust off the old book."
branch off v.
a bifurca · a ramifica
"The trail branches off into two different directions here."
! break it off v.
a încheia relația
"She decided to break it off with him."
break off v.
a rupe · a desprinde
"He decided to break off a branch."

Synonymes et analogies de "Off" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
beef patty: flat round piece of cooked ground beef
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent Off

off with +10k
turn off +10k
go off +10k
back off +10k
head off +10k
get off +10k
cut off +10k
take off +10k

Résultats: 501789. Exacts: 501789. Temps écoulé: 197 ms.