I KEEP TRYING TO CLOSE THOSE DOORS, AND THEY DON'T SHUT.
Tot încerc de a închide aceste USI, iar ei nu taci.
CORRIE... DON'T SHUT ME OUT... PLEASE.
Corrie nu mă închide de dinafară, te rog.
Woman: CHARMAINE, DEAR, SHUT THAT DOOR THIS INSTANT!
Charmaine, dragă, închide acea ușă acum!
CAN WE SHUT THE SYSTEM DOWN REMOTELY?
Putem opri sistemul de la distanta?
JUST A FEW MORE MINUTES AND THEN WE'LL SHUT THIS THING DOWN.
În câteva clipa vom opri chestia asta.
SHUT THE FRONT DOOR Can be turned off on the party screen with one click.
ÎNCHIDE UȘA! Grupurile deschise pot fi dezactivate din ecranul grupului printr-un simplu clic.
I NEED TO CLEAN THE WOUND AND SEW IT SHUT.
Trebuie să curat și să închid rana.
COME ON IN. HAVE A SEAT AND SHUT THE DOOR.
Intră. Ia un loc și închide ușa.
SON, THIS IS NOT THE BATHROOM! SHUT THE DOOR, MOM.
Fiule, aia nu-i baia! Închide ușa, mamă!
WHY WHY? - SHUT THE DOOR AND DON'T WALK ANYWHERE!
De ce? - Închide ușa și nu mai păși!
WAIT YOUR TURN, SHUT THE DOOR, DO YOUR BUSINESS.
Aștepți să fie rândul tău, închizi ușa și îți faci treburile.
BRING HIM OVER OR WE SHUT THIS GIN JOINT DOWN!
Aduceți-l încoa sau vom închide localul ăsta!
AND SHUT THE DOOR, I'VE A TERRIBLE CLUSTER HEADACHE.
Și închide ușa, am o durere de cap teribilă.