Anthony: THOSE LIONS YOU BOUGHT ME WERE USELESS.
Leii pe care mi i-ai adus au fost nefolositori.
WELL, THEN HE DOESN'T KNOW THEY WERE THERE.
Ei bine, înseamnă că el nu știe că au fost acolo.
Man: THE MAKEUP TESTS WERE ALL DONE.
Testele de la machiaj erau toate făcute.
IF THOSE WERE GHOSTS, I'll EAT MY SNEAKERS.
Dacă alea erau fantome, eu îmi mănânc tenișii.
Where WERE you before coming to Saint-Marie?
Unde erai înainte să vii în Saint-Marie?
SO TELL ME AGAIN, RUDY, WHY WERE YOU THERE?
Mai spune-mi o data, Rudy, de ce erai acolo?
Matthew narrating: SATURDAY NIGHTS WERE THE BEST FOR SNEAKING INTO GIRLS ROOMS.
Serile de sâmbătă erau ideale pentru furișatul în camerele fetelor.
THEY WERE OFF MY PATH, SO I NEVER HAD DARED.
Nu erau în calea mea, de aceea nu am îndrăznit.
Jeff: AFTER THE MERGE, BOTH TRIBES WERE SIX STRONG.
După unificare, ambele triburi erau puternice, fiecare cu câte șase membri.
ANYWAY, THEY WERE JUST NOTES. I FILLED IN THE BLANKS.
Oricum, erau doar niște note eu am umplut spatiile goale.
WELL, THE FILES WERE JUST DECLASSIFIED A MONTH AGO.
Ei bine, fișierele au fost declasificate abia acum o lună.
GHOST BUSTERS WERE HERE Do you still remember the incantation?
VÂNĂTORII DE FANTOME AU FOST AICI Îți mai amintești incantația?
THOSE PEOPLE WERE MY FRIENDS, NOW THEY'RE DEAD.
Oamenii ăia erau prietenii mei, iar acum ei sunt morți.