Farmers on the mainland are worried about the drought affecting crops.
Fermierii de pe continent sunt îngrijorați de seceta care afectează culturile.
The government promised to remedy the housing shortages affecting many families.
Guvernul a promis să rezolve criza locuințelor care afectează multe familii.
The team met to resolve a conflict that was affecting their project.
Echipa s-a reunit pentru a lămuri un conflict care le afecta proiectul.
Farm runoff may muddy up the water, affecting nearby wildlife.
Scurgerile de pe câmp pot tulbura apa și afecta fauna din apropiere.
The policy has a twofold impact, affecting employees and customers alike.
Politica are un impact dublu, afectând deopotrivă angajații și clienții.
Pollution was detected upstream, affecting the entire river ecosystem.
Poluarea a fost depistată în amonte, afectând întregul ecosistem al râului.
An announcement was made about delays affecting the subway train service.
A fost făcut un anunț despre întârzierile care afectează circulația metroului.
They hired a consultant specializing in macro issues affecting the economy.
Au angajat un consultant specializat în probleme macro care afectează economia.
Volunteers will tackle an issue affecting local wildlife this weekend.
Voluntarii vor aborda în weekend o problemă care afectează fauna locală.
Noise pollution is a menace affecting the quality of life in cities.
Poluarea fonică este un factor nociv care afectează calitatea vieții în orașe.
They talked about the deepening crisis affecting the local economy.
Au vorbit despre criza tot mai gravă care afectează economia locală.
Vinyl records chemically degrade over time, affecting sound quality.
Discurile de vinil se degradează chimic în timp, afectând calitatea sunetului.
Mud and silt can slowly choke the lake, affecting water quality.
Noroiul şi nămolul pot colmata treptat lacul, afectând calitatea apei.