The ordained rules within the organization ensured orderly conduct among members.
Regulile stabilite în cadrul organizației asigurau o conduită ordonată a membrilor.
Our company's policy consists of rules for safety and conduct.
Politica firmei noastre cuprinde reguli de siguranță și de conduită.
Accusations of disloyal conduct spread quickly during the tense political climate.
Acuzațiile de comportament neloial s-au răspândit rapid în climatul politic tensionat.
Good personal conduct is essential for building trust with your colleagues.
Un comportament adecvat este esenţial pentru a construi încredere cu colegii tăi.
On assignment at the research facility, he helped conduct important experiments.
Detasat la centrul de cercetare, a ajutat la desfășurarea unor experimente importante.
The company policy states they can terminate anyone violating conduct rules.
Politica firmei prevede că pot concedia pe oricine încalcă regulile de conduită.
He was praised for his sporting conduct after the match.
A fost lăudat pentru conduita lui fair-play de după meci.
The head office has strict rules about employee conduct and safety.
Sediul central are reguli stricte privind conduita și siguranța angajaților.
Military personnel must follow strict regulations regarding conduct and appearance.
Militarii trebuie să respecte reguli stricte privind conduita și ținuta.
Police conduct came under the spotlight after the widely publicized arrest.
Comportamentul polițiștilor a fost pus sub lupă după arestarea intens mediatizată.
His disloyal conduct during negotiations cost the company a valuable deal.
Conduita lui neloială din timpul negocierilor a costat compania o afacere valoroasă.
The history of the legal profession shows evolving standards of professional conduct.
Istoria profesiei juridice arată o evoluție constantă a standardelor de conduită profesională.
He received warnings for his improper conduct at the workplace.
A primit avertismente pentru conduita lui nepotrivită la locul de muncă.