You're the first roommate I've had since she died... so it's a little odd.
Ești prima colegă de cameră pe care o am, de când a murit... așa că e puțin ciudat.
I don't think it's any secret that the victim who... died so senselessly was a friend of mine.
Nu cred că este un secret că victima care... a murit fără niciun sens a fost un prieten.
Look, I know it's a long shot, but her father died earlier this year...
Uite, știu că e ceva prea mult, dar tatăl ei a murit ceva mai devreme în cursul anului...
It's funny... a couple days before he died, he told my mom he felt like the world was going backwards.
Este amuzant... câteva zile înainte de a muri, le-a spus mama mea se simțea ca lumea a fost de gând înapoi.
Yes, but I had to work late, and my phone died. I'm sorry, it's been a...
Ba da, dar am avut de lucru și mi-a murit pare rău, eu...
It wasn't easy... when Nick's father died, raising a teenager alone.
Nu a fost ușor... când tatăl lui Nick a murit, să cresc un adolescent de una singură.
Please keep in mind that the lady here was with my brother when he died, so it's a... delicate situation.
Rețineți că doamna a venit cu fratele meu când a murit, deci este o situație delicată.
Lizzy Adler... it's been a year since she died, and he was still trying to figure out what happened.
Lizzy Adler... a trecut un an de când a murit și încă încercați să aflați ce s-a întâmplat.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.